боксёрский — перевод на английский
Варианты перевода слова «боксёрский»
боксёрский — boxing
— Пусть готовит боксёрские перчатки.
Tell her to wear boxing gloves.
В Калвере я был также капитаном боксёрской команды.
I was captain of the boxing team at Culver, too.
С боксерскими судьями, я думаю.
Boxing judge, I think.
Ренци как-то связан с боксерской комиссией.
Rienzi's tied in with the boxing commission.
Передаем первый раунд боксерского поединка Крафт-Коминек.
We are broadcasting the first round of the boxing match Kraft — Kominek.
Показать ещё примеры для «boxing»...
боксёрский — punch
— После того, как жена номер два использовала жену номер один как боксерскую грушу.
After wife number two uses wife number one as a punching bag.
Вы сами избрали для себя роль тряпки, или боксёрской груши — ...выберите любой подходящий эпитет для жертвы.
You chose to be a doormat, or a punching bag... or whatever metaphor for victimhood you're comfortable with.
А с тобой оставили Ники, чтоб она была твоей боксерской грушей.
And they left Niki with you to be your punching bag.
Что? Я похож на любимую боксерскую грушу Морганов?
What am I, the morgan family punching bag?
Вы привлекательны, а ему нужна была боксерская груша.
You look trained and he needs a punching bag.
Показать ещё примеры для «punch»...
боксёрский — boxer
— Мои трусы, они как боксерские шорты.
— Mine are boxer shorts.
Проедем мимо магазина, там я куплю тебе трусов, как боксерские шорты.
When we pass a store, we'll pick up some boxer shorts.
Тебе не надо ехать в Цинциннати, чтобы купить трусы как боксерские шорты.
You don't have to go to Cincinnati for boxer shorts.
Купить мне трусы как боксёрские шорты в Кмарт.
— Get my boxer shorts at Kmart.
Боксёрские шорты.
Boxer shorts.
Показать ещё примеры для «boxer»...
боксёрский — boxing gym
Услышала как-то в боксёрском клубе.
I heard that in a boxing gym once.
Ты подпёр мою машину возле боксёрского зала.
You blocked me in at the boxing gym.
Потому что Терри в боксерском зале...
Yeah. Because Terry at the boxing gym...
Я должен знать, звонил ли он кому-нибудь из боксёрского клуба.
I need to know if he called anyone associated with the boxing gym.
Детектив, живущий в подсобке боксёрского клуба, самый наиобычнейший парень?
Detective. Lives in a boxing gym, all-around ordinary guy?
Показать ещё примеры для «boxing gym»...
боксёрский — punching bag
Решил освежиться перед вторым раундом с вами в роли боксерской груши?
Freshening up for round two with you as the punching bag?
Я хочу, чтобы ты использовал свою голову для чего-нибудь другого... нежели в качестве боксерской груши, как я.
You need to use your head for something else than a punching bag. Like I do.
Так что мне сидеть сложа руки, пока вы будешь в роли боксерской груши?
So I sit on my hands while you act as a punching bag?
Они его держали за боксерскую грушу.
They used that boy like a punch bag.
Зачем тебе боксерская груша, когда у тебя есть твой брат, Брэндон?
What do you need a punching bag for when you have your brother, Brandon?
боксёрский — fight
Она имеет в виду боксёрский матч.
Uh, she's talking about the fight.
В ночь боксёрского поединка.
The night of the fight
И я беру его с собой на боксерский матч в «Мэдисон Сквер Гарден» завтра.
And I am taking him to the fight At the garden tomorrow night.
Боксерская стойка.
Fighting fit.
боксёрский — boxing match
Боксерский бой.
Boxing match.
Если бы это был боксерский бой, они бы бросили полотенце прямо там.
If that had been a boxing match, they would have thrown in the towel right there.
теперь мы в боксерском ринге, в спорте, в котором нет команд, только два нападающих друг на друга человека?
now we're in a boxing match, a sport in which, of course, there are no teams, just two guys punching it out?
А еще я победил в паре боксерских боев.
I've also won a few boxing matches, too.
В общем, у нас с Джорджем был боксерский поединок через пару лет после свадьбы.
See, George and I had this boxing match a couple of years after we were married.
боксёрский — bag
Ладно, пошли, а то я пойду бить по боксерской груше.
OK? If you don't come, I'll put the bag away.
Знаете, что такое боксёрская груша?
Know what a heavy bag is?
Которая не написала ни слова с тех пор, как приехала домой, и стала развлекаться со своей боксерской грушей.
Who hasn't written a word ever since she got home and started workin' your heavy bag.
Боксёрская груша.
— Speed bag.
Выступаю в роли боксерской груши, пока вы не устанете и не придете в себя.
Play the speed bag till your arms get tired and you come to your senses.