беззвучно — перевод на английский
Быстрый перевод слова «беззвучно»
На английский язык «беззвучно» переводится как «silently» или «soundlessly».
Варианты перевода слова «беззвучно»
беззвучно — silent
Сны преимущественно беззвучны.
Dreams are essentially silent.
Только что сработала беззвучная сигнализация.
The silent alarm has just been set off.
Ну, у меня купили патент на беззвучную липучку.
Oh, basically the man bought my silent Velcro patent.
Беззвучная липучка.
Silent Velcro.
Кажется, что если бы я показался в школе с презентацией беззвучной липучки, меня бы сослали гораздо раньше.
I feel like if I had showed up at school and presented the idea of silent Velcro... they would have sent me away a whole lot sooner.
Показать ещё примеры для «silent»...
advertisement
беззвучно — mute
Поставьте на беззвучный.
Keep them on mute.
Включи беззвучный режим.
Mute it.
Он напоминает мне Роба Лоу в беззвучном режиме.
Mm-hm. He reminds me of, like, a mute Rob Lowe.
Конечно, просто держите свой телефон в беззвучном режиме.
Sure, just keep your phone on mute.
На роль беззвучного мультяшного робота.
To play a mute cartoon robot.
Показать ещё примеры для «mute»...
advertisement
беззвучно — mouthing
Ты в курсе, что беззвучно говорила вместе со мной?
I mean, did you know you were mouthing the words along with me?
Куинн могла услышать нас через... (беззвучно что-то произносит)
Quinn could've heard us through the... (mouthing)
Марк Антоний, ты знаешь беззвучно произносит часть про «одолжите мне ваши уши»
Mark Antony is just, you know, mouthing the «lend me your ears» part.
(Джереми беззвучно шевелит губами:
Jeremy... JEREMY MOUTHS:
[ Беззвучно: «Позвоните мне» ]
[Mouths «Call me»]
Показать ещё примеры для «mouthing»...
advertisement
беззвучно — sound
И висят над землей тихо, совсем беззвучно. Вот сидишь и думаешь — эй, пацаны, кто выключил звук?
Then they just hover without making a sound, and you just think who turned down the volume, right?
И тогда через дверь я увидел сначала одну девочку — она пробежала мимо беззвучно, как будто на цыпочках.
Then I saw one of the girls in the doorway. She ran past on tiptoe and didn't make a sound.
«Но стоит завесе, закрывающей глаза подняться беззвучно»
«at times, the curtains of the eye lift without a sound »and a shape enters
( беззвучно открывает рот )
( no sound )
Совсем беззвучном
Where there is not even a sound.