без — перевод на английский

Быстрый перевод слова «без»

На английский язык «без» переводится как «without».

Варианты перевода слова «без»

безcrazy

Я без ума от тебя.
I am crazy about you.
— О, я была без ума от него.
— Oh, I was crazy about that.
Раньше ты был без ума от танцев.
You used to be crazy about it.
Я знаю, они были без ума друг от друга. Она играла здесь в теннис накануне его смерти.
I know they both were crazy about each other.
Так же без ума от тебя.
Still as crazy about you.
Показать ещё примеры для «crazy»...
advertisement

безmissing

Я лишь знаю, что женщины пропадали без вести.
All I know is women are going missing.
Разве вы не знали, что она пропала без вести в середине апреля?
Did you not know she was reported missing in mid-April?
Сорг пропал без вести.
Sorgues is missing.
Сорг — пропал без вести.
Sorgues... missing.
Макруа — пропал без вести.
Macroy... missing.
Показать ещё примеры для «missing»...
advertisement

безunconscious

Мефф упал без сознания.
Muff got knocked unconscious.
Давно он без сознания?
How long has he been unconscious?
Выходит, вы бросили человека в машине около Беверли без сознания.
So you left an unconscious man in a car way out near Beverly.
Беспокоится о скотине, когда твой муж лежит в кустах без сознания, и вероятно мертвый.
Worried about an animal with your husband lying in those bushes unconscious, probably dead.
Он все еще без сознания.
He is still unconscious.
Показать ещё примеры для «unconscious»...
advertisement

безdon't

Если меня уволят, я останусь без средств к существованию.
If I'm fired, I don't know what I'II do.
— И без рукоприкладства.
— I don't want you hurting them.
Без комментариев.
I don't know.
— Я молод и без денег. Поэтому...
— I'm young and I don't have any.
Без улыбки.
And don't smile.
Показать ещё примеры для «don't»...

безnothing

Без дела мне скучно.
I get bored doing nothing.
Я сделал это без всякого злого умысла.
There was nothing vicious about it.
Без излишеств, но... адекватно.
Nothing lavish, you understand, but adequate.
Без нее я не куплю.
I buy nothing that is not signed.
Я не покупаю без автографа.
I expect him at any moment. I buy nothing that is not signed.
Показать ещё примеры для «nothing»...

безgo

Без моего разрешения из дома ни ногой.
You go when I tell you to go.
Ни одна разумная рыба не отправится никуда без дельфина.
Now where did he go?
Проживем без них.
Let us go from here.
— Поезжай без меня.
— You go.
Но живет без всякой славы, Средь зелёныя дубравы,
But where Seven Knights go riding In a green oak-grove residing
Показать ещё примеры для «go»...

безneed

Без нее я не смогла бы выйти замуж.
I need it to get married.
Это значит, что без нас им не обойтись.
But why should anyone need us?
Люблю, но просто и без восхваленья Со всею страстью всех скорбей былых,
«I love thee to the level of every day's most quiet need »By sun and candlelight.
Понятно. Полиция Сага готова оказать вам всяческую помощь. Пожалуйста, просите без всякого стеснения.
We're ready to give you all the assistance you need.
Офицеры без них не могут.
The officers need 'em.
Показать ещё примеры для «need»...

безmad

И я без ума от него.
And i am mad about him.
Но Джим был всегда без ума от нее пока не... Пока она ему не отказала.
But Jim was always mad about her until— well, I suppose after she let him down flat.
Я имею в виду женщина — без ума от профессии или от человека, которого она любит?
I mean a woman— mad about the profession of the man she loves?
Это правда, я от неё без ума.
It is true, I am mad about her.
А я был без ума от неё.
And I was mad about her.
Показать ещё примеры для «mad»...

безlost

Без тебя я никто.
If I lost you, I was nothing.
Эти овечки остались без ягнят.
Those are the ones that lost their lambs.
Я уже начала думать, что ты пропал без вести.
I'd just about given you up for lost.
Эдди, мы думали, что уже остались без тебя.
Eddy, we thought we'd lost you.
Выгоднее ли рисковать потерею армии и Москвы, приняв сражение, или отдать Москву без сражения?
Do we give up Moscow or accept battle and lose the army and Moscow?
Показать ещё примеры для «lost»...

безeven without

Но Вы и без бокса деретесь умеючи.
I say, you know how to punch even without having learned to box.
У меня и без вас будет достаточно проблем.
I'll still have trouble enough, even without you.
Это неправда; я и без вас была бы счастлива.
It's not true, I should have accomplished my happiness even without you.
Оно будет расти и без борозды.
The Cherokee corn grew without even a scratch.
Я должен погибнуть на галерах без суда?
I'm to die in the galleys without even a trial?
Показать ещё примеры для «even without»...