баланс — перевод на английский
Быстрый перевод слова «баланс»
Слово «баланс» на английский язык переводится как «balance».
Варианты перевода слова «баланс»
баланс — balance
Нарушается баланс власти!
It changes the balance of power!
Вы знаете эти моменты, когда свет очень яркий... когда чаши весов начинают качаться, ... стремясь к балансу.
You know those moments when the light is very clear, When the scales at last swing Into perfect balance.
Каков баланс преимуществ и недостатков?
What is the balance of advantage and disadvantage?
Потеря концентрации ведет к потере баланса вслед за чем теряется все остальное.
If he misses and loses his balance, everything's lost.
Я понимаю это, барышня, но это правильный баланс и правильный вес, мм?
I appreciate that, young lady, but this is the right balance and the right weight, mm?
Показать ещё примеры для «balance»...
баланс — upset the balance
Полагаю, если бы, скажем, кто-то упал со скалы, это нарушило бы баланс популяции.
I suppose if someone were to fall off a cliff or something, that might upset the balance of the population.
Мы сместили баланс в направлении, которое я не могу предсказать.
We have upset the balance in ways I could not have predicted.
Она нарушила баланс сил в наших отношениях.
She upset the balance of power in your relationship.
Прорванная завеса нарушила баланс мира.
The tear in the veil has upset the balance of the world.
Пойми, что нельзя нарушить баланс природы, не заплатив свою цену.
You can't upset the balance of nature without a price.
Показать ещё примеры для «upset the balance»...
баланс — balance sheet
Захватите штатное расписание и годовой баланс.
Take the personnel list and the year's balance sheet with you.
Штатное расписание и годовой баланс.
The personnel list and the year's balance sheet.
Хороший баланс.
Strong balance sheet.
Нет, наверное, так и есть, если ты волнуешься только о месячном балансе.
That's true if all you're worried about is a balance sheet.
Я хочу доделать баланс.
To finish the balance sheet.
Показать ещё примеры для «balance sheet»...
баланс — hydrate
Выбора нет. Там смогут поддерживать ее водный баланс до тех пор, пока вы найдете лекарство.
They can keep her hydrated until you come up with a cure.
Простите, я поддерживаю высокий баланс воды в организме и мой мочевой пузырь размером с напёрсток.
Sorry, I keep myself very well hydrated, and my bladder is the size of a thimble.
Я поддерживаю водный баланс.
I'm keeping hydrated.
Эй, нужно поддерживать водный баланс.
Hey, you got to stay hydrated.
Нужно поддерживать водный баланс для завтрашнего мероприятия.
I want to stay hydrated for tomorrow's matinee.
Показать ещё примеры для «hydrate»...
баланс — balance of power has
Нет, Грейс. Между нами нарушился баланс сил.
No, Grace, because the balance of power has shifted between us.
Так как в пределах Церкви кипели напряженные отношения, Баланс власти поддерживали Искатели. Самые лучшие и верные из храмовников, выбранные непосредственно Верховной Жрицей.
As tensions boil within the Chantry, the balance of power has been maintained by the Seekers, the finest and most loyal of the Templers
Он полностью рушит весь баланс власти!
It completely throws the whole balance of power out of whack!
Высший Совет постановил, что если знания об этой технологии попадут в ненужные руки, это нарушит хрупкий баланс сил в галактике.
The High Council determined that if knowledge of such technology were to get out, it would upset the delicate balance of power of the galaxy.
Судя по всему, баланс сил со временем изменится.
Depending on how that plays out, it could shift the power balance.
баланс — right balance
Вам просто нужно правильно подобрать баланс между работой и отдыхом.
You simply have to find the right balance between work and recreation.
Найти баланс между недостатком и избытком информации.
To find the right balance between not enough information and too much.
В нем есть верньıй баланс, не так ли?
I think it's got about the right balance, hasn't it?
Найти баланс между медленным и быстрым.
You gotta find the right balance of fast and slow.
Самое важное в песне — правильный баланс.
The most important thing for a song is that it has the right balance.
баланс — balance is everything
— Для Элементалов баланс — основа бытия.
Balance is everything to Elementals.
Главное — найти баланс.
Balance is everything.
Ќекоторые считают, что природе нужен баланс.
Some people say there's a balance to everything.
Это нарушает баланс.
It throws everything off balance.
Я сам веду бухгалтерию и сам свожу балансы.
I keep my own books and I keep everything balanced.
баланс — strike a balance
Ты должен найти баланс между уважением к жизни и почтением мертвых.
You got to strike a balance between respect for the living and respect for the dead.
Нужно соблюдать баланс между отдыхом и работой, Уильям.
One must strike a balance between work and leisure, William.
Находясь под пристальным вниманием, они пытаются сохранить баланс между традициями и инновациями.
They're under intense scrutiny, as they try to strike the balance between tradition and innovation.
Важно сохранить баланс.
It's just a question of striking a balance.
Но можно держать баланс.
But a balance can be struck.
баланс — book
Мы знаем, что они платят некоторым копам спейчас, и на их балансе числятся судьи.
We know they've paid off some coppers before now, And they boast the got a judge on their books.
И Сара, в какую сумму ты бы оценила эти акции, если они останутся на балансе?
And, Sarah, what value would you allow to be placed on those assets that might remain on the books, if they had to?
Но зачем им быть на балансе?
Why would they still be on the books?
Нам придётся держать эти активы на балансе дольше, чем нам хотелось бы.
We have to hold these assets on our books longer than we might ideally like to.
Я не веду баланс за собственной дочерью.
I don't keep books on my own daughter.
Показать ещё примеры для «book»...
баланс — balance the till
Думаю, пришло время свести баланс.
I guess it's time for you to balance the till.
Когда мы прошли основы, я думаю, ты готова свести баланс.
Well, now that the foundation is laid, I think you are ready to learn how to balance the till.
Ты поменяла мне смену, свела баланс, умничала.
You changing my shift, balancing the till, being smart.
Это я свел баланс!
I balanced the till!