бабник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бабник»

На английский язык слово «бабник» можно перевести как «womanizer» или «ladies' man».

Варианты перевода слова «бабник»

бабникwomanizer

Но отец бабник.
But father is a womanizer.
Есть подтвержденные сведения о том, что он бабник.
He has a record of being a womanizer.
Джеймс не был бабником.
James wasn't a womanizer.
С ним орды подельников и еще он самый отъявленный бабник в наших краях.
Has hundreds of servants And is a womanizer.
С ним орды подельников и он самый отъявленный бабник в наших краях.
He has tons of henchmen and is the worst kind of womanizer out there.
Показать ещё примеры для «womanizer»...

бабникplayer

Плюс, законченный бабник.
Plus, he's a total player.
— Он такой бабник.
— He's such a player.
Он поматросит и бросит, он бабник!
He's a player!
Я тебе говорю, он бабник.
I told you, he's a player.
Не называй его бабником.
Don't call him a player.
Показать ещё примеры для «player»...

бабникplayboy

Бабник?
A playboy?
Если уж выбирать для себя легенду, То я предпочитаю роль богатого бизнесмена или большого бабника роли сумасшедшего вора. Но, если ситуация того требует — ты делаешь то, что должен.
As cover IDs go, I prefer rich businessman or international playboy to crazy thief but if the situation calls for it you do what you have to do.
Он был слишком пьян, поэтому потащил меня туда... ну ты и бабник.
It's because he drank too much and he pulled me into the room. Aren't you a playboy!
Держите ухо востро, тот ещё бабник.
Be careful. He's a playboy.
Господин бабник оставил тут свои вещи.
They said Mr. Playboy's things were here.
Показать ещё примеры для «playboy»...

бабникwolf

— И ты бабник.
— And you're a wolf.
— Он не бабник?
— No. — Is he a wolf?
Я не следил, но и не говорил,.. — ...что я не бабник.
Now look I ain't stalking y'all but I didn't say I wasn't a wolf.
Треп бабника.
Talk of the wolf.
Вот уж не думала, что он бабник.
I didn't have him down as a wolf.
Показать ещё примеры для «wolf»...

бабникphilanderer

А твой отец бабник.
And your father's a philanderer.
Я бабник.
I'm a philanderer.
То что я бабник не означает что я отдаю много на благотворительность.
Philanderer doesn't mean that I give a lot to charity.
Она — пьяница, а он — бабник.
She's a drunk and he's a philanderer.
Роберт Фрейзер бабник, но не убийца.
Robert Fraser's a philanderer, not a killer.
Показать ещё примеры для «philanderer»...

бабникwomaniser

Бабник?
A womaniser.
— Да, бабник!
A womaniser, sir.
Это ты, Матко? Старый бабник!
Ah it's you, Matko, you womaniser.
Чарли, бабник из Бостон Бэй.
Charlie, the womaniser from Boston Bay.
Ох ты и бабник, Наёмник.
Mercenaire, you are a womaniser.
Показать ещё примеры для «womaniser»...

бабникgirl

Не понял... И у нас известно, как в Сибири появляется бабник, значит Алексей Устюжанин.
Anyone will tell you that the best girls in Siberia are Solomin redheads.
Я не бабник.
I never hit on girls.
Мало того, что мой сын тупица, он еще и «немножко» бабник! Ты женишься на этой Аните.
Not only do I have a stupid son but he makes girls «a little bit» pregnant.
Ещё говорят, бабник, но тебе всё равно.
He works late every night... a different girl every night. Not that it should matter to you.
Я только сейчас поняла, что ты — бабник.
You're the kind of guy who hits on any girl!

бабникwomanize

А на поверку вы кучка эгоистичных бабников и козлов.
Y'all ain't nothing but a bunch of selfish, womanizing assholes.
А еще он бабник.
Then, there's the womanizing.
Я не могу поверить, что департамент посылает ее на защиту богатого бабника против ее воли
I can't believe that the department is forcing her to hang out with some womanizing rich guy against her will.
— Он грубый напыщенный придурок и бабник. Ему повезло двадцать лет назад, и с тех пор он ничего не делает.
He's a boorish, pompous, womanizing douchebag who got lucky, like, 20 years ago and hasn't done anything since then.

бабникslut

Никто даже не называл его бабником.
Nobody ever called him a slut.
Джулиан был бабником.
Julian was a slut.
Ладно, слушай, я просто говорю тебе, этот парень — манипулятор, он бабник, он собирается закончить всё, унизив тебя, так или иначе.
Okay, look, I'm just telling you, okay, the guy is a manipulator, he is a slut, he is gonna end up humiliating you one way or the other.
Я осознала, что он просто бабник.
I realized he's a cheating slut.
Истерический бабник.
Hysterical sluts.

бабникlady

Этот парень Мустаффа, он бабник?
So this guy moustaffa, he's a ladies' man?
Знаешь. Мама говорит, что ты типа... бабник.
So... my mom says you're kind of, you know, like a ladies' man.
Он — не бабник.
He's not a ladies' man.
Яйцеголовый, считал себя крутым бабником.
Big head, thought himself a bit of a ladies man.
Похоже наш парень — бабник.
(Shaw) It appears our boy's a ladies' man.