ассоциация — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ассоциация»

«Ассоциация» на английский язык переводится как «association».

Варианты перевода слова «ассоциация»

ассоциацияassociation

Девушки из ассоциации дочерей мультимиллионеров против алкоголизма за официальным завтраком.
The Association of Millionaires' Daughters for the Prevention of Dipsomania holds an official breakfast for young ladies.
В женскую ассоциацию.
The Women's Association.
Вы все проделали нелёгкий путь, чтобы узнать, что теперь станет с вашей ассоциацией.
You have come a long way to find out what is gonna happen to your association. I've told you.
Я вхожу в правление Нью-Йоркской ассоциации поло.
I'm on the Board of the New York Polo Association.
Вы из Британской Стоматологической Ассоциации?
Are you from the British Dental Association?
Показать ещё примеры для «association»...

ассоциацияassociate

Расскажи свою историю, Рэджи, а Кристина расскажет про свои ассоциации.
Tell your story, Reggie, and Christine will associate.
Говорит молодёжная ассоциация Микера.
Hot Skates. Junior Associate Meeker speaking.
Ассоциация судей уже откладывает решения по более важным делам и согласовывает мнения за его спиной.
The associate justices are already postponing decisions holding over important cases going behind his back to assign opinions.
Нет, просто... у меня ассоциации с Марни и Чарли, как люди начинают много обсуждать свои отношения.
No, I just-— you know, I just associate that with, like, Marnie and Charlie and people starting to talk a lot about their relationship, you know?
А вот я думаю, не пора ли ассоциации уладить это.
I guess what I'm wondering is, whether it's time for our associate to handle it.
Показать ещё примеры для «associate»...

ассоциацияword association

Хорошо, я бы мог потратить свое время и мы бы поиграли в ассоциации и я бы использовал позитивное подкрепление и ты бы заговорил со мной, когда бы тебе стало комфортно, но у меня нет времени.
Okay, normally, I would take my time and we could some play word association games and, uh, I'd use positive reinforcement and you'd talk to me when you're comfortable and ready, but I don't have time.
Хорошая ассоциация.
Good word association.
Давай сыграем в ассоциации.
Let's play a word association game.
Как насчет того, чтобы поиграть в ассоциации?
How about we play word association?
Давай поиграем в ассоциации. — Да.
Let's do a word association game, okay?
Показать ещё примеры для «word association»...

ассоциацияnational association

Председатель Национальной Ассоциации Протестантов и Церковь Новой Жизни для него протестантский Ватикан.
Chairman of the National Association of Evangelicals and the New Life is Ted's evangelical Vatican.
Я основал большую организацию — Национальную Ассоциацию Решительных Косплееров.
I founded a major organization -— the National Association of Responsible Cheerleaders.
Питер и его друзья из Национальной ассоциации содействия прогрессу толстяков никогда не оплакивали кого-либо из жертв.
Peter and his friends from the National Association for the Advancement of Fat People never got to mourn for any of the victims.
Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения.
The National Association for the Advancement of Colored People.
Этот показатель национальной ассоциации строителей неуклонно понижается в течение последних трех месяцев...
The monthly indicator from the National Association of Homebuilders dropped for a third consecutive month...

ассоциацияunion

Я исключаю тебя из ассоциации!
I'm going to report you to the union!
Решением секретариата ассоциации пролетарских музыкантов, джаз-банды, как агентов буржуазной культуры кормить не велено.
The Secretariat of the Union of Proletarian Musicians gave orders not to feed jazz band because you're — agents of bourgeois culture.
— Эд Линдли, президент ассоциации, был отдан под суд из-за нее.
— Ed Lindley, the union president, was indicted because of that.
Второй заместитель Линдли, Джек Болингер, стал президентом ассоциации благодаря ей.
Lindley's second-in-command, Jack Bollinger, became the union president because of this.
Ми Хо приняли в ассоциацию актёров.
She's a registered member of the union. Thanks.
Показать ещё примеры для «union»...

ассоциацияhomeowners association

Если ассоциация домовладельцев ничего не сделает, мы подадим петицию на этих соседей.
Don't worry, Emily. If the homeowners association doesn't do anything, we'll take this to the neighbors, get a petition going.
Кто возглавляет ассоциацию домовладельцев?
Who's running the homeowners association?
Другие люди в ассоциации домовладельцев предлагают нам обратиться к мистеру Ван Лоу, посмотреть, на что он способен.
There are others at the homeowners association Suggesting we should bng in mr. Van Lowe,
Пока ассоциация домовладельцев не проголосует, твой проект не одобрен
Until the homeowners association votes, you don't have approval for your project.
Нашел вот этот флаер ассоциации домовладельцев.
A flier from the homeowners association was sticking out.

ассоциацияbar association

А это фигурка от ассоциации баров.
This is the award I got from the bar association.
Да, по всей видимости, идея классная, если бы вы могли её представить в ассоциацию адвокатов.
I read about it in the times. Yeah, it sounds like a cool idea if you can get it by the bar association.
А я позвоню в ассоциацию юристов Нью-Йорка.
And I'll call the New York Bar Association.
Да что там неделю... Один день не нарушать правила ассоциации юристов Нью-Мексико или не злить босса.
Hell, one day without breaking the rules of the New Mexico Bar Association, or pissing off your boss.
Роджер мог бы позвонить своему другу из Ассоциации Адвокатов.
Roger could call his friend at the Bar Association.

ассоциацияring a bell

Нет, никаких ассоциаций.
No. Doesn't ring a bell.
Никаких ассоциаций.
Doesn't ring a bell.
Не вызывает никаких ассоциаций?
Does that ring any bells?
Никаких ассоциаций?
Does it ring any bells?

ассоциацияmedical association

Ассоциация медиков осудила это.
The Medical Association denounced it.
Американская Ветеринарная Ассоциация это всего лишь прикрытие, которое контролируется тайной организацией, спонсируемой Федеральным агенством по чрезвычайным ситуациям!
Wake up, dumb shits! The American Veterinarian Medical Association is a front controlled by a shadow organization funded by FEMA!
Директор медицинской ассоциации обвинил Сэмюэлса в некоего рода непристойном поведении.
Well, the director of the medical association has accused Samuels of some type of inappropriate behaviour.
Так кто сейчас возглавляет медицинскую ассоциацию?
So, who is the current head of the medical association?
Это так называемое медицинское учреждение больше не работает под покровительством медицинской ассоциации.
This is so-called health establishment no longer operates under the auspices of the medical association.