анестезия — перевод на английский
Быстрый перевод слова «анестезия»
«Анестезия» на английский язык переводится как «anesthesia» или «anaesthesia».
Варианты перевода слова «анестезия»
анестезия — anesthesia
Начинайте анестезию.
Begin anesthesia.
Это заняло целый день. Без анестезии.
He went on for a whole day, without anesthesia.
Вам приснился кошмар из-за анестезии.
You had a nightmare, because of the anesthesia.
— Анестезия подействовала?
— Has the anesthesia taken hold?
Анестезия обезвожила тебя.
Anesthesia. It dries you out. You know.
Показать ещё примеры для «anesthesia»...
анестезия — anaesthesia
Вы, вероятно, слышали о докторе Герхардте Бланкфурте из Вены, вероятно, самом лучшем специалисте по анестезии в мире.
You've probably heard of Dr. Gerhart Blankfurt of Vienna. Probably the world's top man in anaesthesia.
Ведра с водой, что мы таскали из колодцев. Вечера при свечах. Операции без анестезии.
The bucket of water we'd fetch at the well, candlelight, operations without anaesthesia, filth, ignorance.
Он под анестезией.
He is still in anaesthesia.
Сделай им местную анестезию!
What's with the noise? -Give them local anaesthesia.
Как например отчет об анестезии, верно?
That anaesthesia report ...
Показать ещё примеры для «anaesthesia»...
анестезия — anesthetic
Сейчас он в операционной под общей анестезией. Они почти закончили.
He's in the operating room now, under an anesthetic.
Он еще не пришел в себя после анестезии. Чушь!
He's not yet come around from the anesthetic.
— Местная анестезия еще действует?
— Local anesthetic still holding out?
Боюсь что нам придётся оперировать вообще без анестезии!
I'm afraid we're gonna have to operate without an anesthetic at all!
— Увеличить уровень анестезии.
— Boost the anesthetic level.
Показать ещё примеры для «anesthetic»...
анестезия — epidural
Тебе сделали местную анестезию мозга и позвоночника.
It's an epidural drip. I turned it off. You're not at Riverside Hospital.
Проблема в том, что если я дам вам перидуральную анестезию вы не почувствуете, когда нужно тужиться.
Please! The problem is, if I give you an epidural, you won't be able to feel when to push. You're not funny.
Ну, я надеялась, что ты планируешь использовать эпидуральную анестезию, Кимбер, потому что Келли Престон может и имеет невероятно высокую терпимость к боли, но я не знаю ни одной женщины, которая бы родила естественным путем, не сказав при этом ни слова.
Well, you know, I hope you're planning on getting an epidural, Kimber, because, you know, while Kelly Preston may have a very high tolerance for pain, there is not one woman I know who can get through natural childbirth without saying anything.
Слишком поздно для анестезии.
It's too late for the epidural.
Нет крови, и придется слишком долго ждать, прежде чем подействует анестезия.
No extra blood and an epidural would take way too long to take effect.
Показать ещё примеры для «epidural»...
анестезия — anaesthetic
Общую анестезию? Для того чтобы подстричь когти?
A general anaesthetic to cut his claws?
Я боялся, что он умрет под анестезией.
I've been afraid he might die under the anaesthetic.
Дайте ей анестезию.
Give her the anaesthetic.
Без анестезии?
No anaesthetic?
Нельзя анестезию, говорите?
No anaesthetic, you say?
Показать ещё примеры для «anaesthetic»...
анестезия — numb
Когда подействует анестезия, Диксон забоксирует в полную силу.
Once that hand numbs up, Dixon will be able to throw it hard.
Поддержка или анестезия?
sustains or numbs you?
Это анестезия для наложения швов.
This is the numbing shot for your stitches.
Ты просто почувствуешь небольшой укол, когда мы введём тебе местную анестезию, и после этого ты вообще ничего не будешь чувствовать.
You'll only feel a little pinch as we give you the numbing medicine, and after that, you won't feel a thing.
— Почему анестезия должна быть где-то еще?
— Why do I need to be numb below them?
анестезия — anesthetize
Пациент ничего не почувствовал, он был под анестезией.
The patient didn't feel a thing, he was anesthetized.
После применения анестезии, пациенту будут удалены некрозные области, здоровые будут сшиты эластичными лигатурами по методу МакГро.
Once the patient is anesthetized, we'll remove the necrotic areas and then, using elastic ligatures and the McGraw method, unite the healthy areas.
— Сестра Шейн, вы работали с эфиром, поэтому вместе с доктором Чикерингом займётесь анестезией.
Nurse Shane, as you have the most experience with ether, you'll be assisting Dr. Chickering on keeping both girls anesthetized.
Пациентке уже дали анестезию.
Well, the patient's already anesthetized.
Объект в пути, под общей анестезией
Subject en route and fully anesthetized.
Показать ещё примеры для «anesthetize»...
анестезия — anesthesia wearing off
Возможно, это реакция на анестезию, или боль.
It could be a reaction from anesthesia wearing off, could be the pain.
Анестезия отпустит через пару часов.
Now, the anesthesia should wear off in the next couple of hours.
Когда пройдёт анестезия?
When is this anesthesia gonna wear off?
анестезия — drug
И чтоб ты знала, я хочу анестезию.
Just so you know, I'm getting the drugs.
Она хорошо перенесла анестезию.
She responded well to the drugs.
— ммм -Кристина может стать помехой и обрабатывать грозную сестру и если решу, что хочу анестезию...
— Cristina can run interference and handle the bossy nurses, and if I decide I want drugs...
анестезия — some general anesthesia
Мы дадим тебе общую анестезию, и вся процедура должна занять не больше двух часов.
We'll give you some general anesthesia, and the procedure should take no longer than two hours.
Как только мы доставим тебя наверх, мы дадим вам снотворное И сделаем общую анестезию.
As soon as we get you upstairs, we're gonna get you sedated and put you under general anesthesia.
Дейзи не просила об анестезии, если боль станет нестерпимой? — Вот именно.
Didn't Daisy ask for general anesthesia when she had her tooth filled?