активируемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «активируемый»

активируемыйactivate

Активировать охладители.
Activate freezing units.
Да, его необходимо активировать в 5.00.
Yes, it should activate at five, zero, zero.
Активировать невидимый щит.
Activate our cloak.
Активировать цикл.
Activate circuits.
Активировать машину.
Activate the machine.
Показать ещё примеры для «activate»...
advertisement

активируемыйtriggered

Кто бы ни захватил Тейлу, без сомнения, ее активировал.
— Whoever took Teyla, no doubt triggered it.
А капсулы в ее крови? Их можно активировать на расстоянии?
— The capsules in her bloodstream they can be triggered remotely?
Какой-то урод стал лапать одну из девушек, она активировала свой браслет, и я вмешалась.
Some jackass got handsy with one of my girls, so she triggered her security band and I had to step in.
Может ваша поездка в Иерусалим активировала то что было скрыто в нём.
Maybe your trip to Jerusalem triggered something that was already there in him.
Да, делается звонок с сотового на сотовый, а наниты просто должны быть в непосредственной близости... чтобы их активировать.
The call would have to be cellphone to cellphone, But the nanites, they just have to be in the vicinity to be triggered.
Показать ещё примеры для «triggered»...
advertisement

активируемыйreactivate

Они хотят, чтобы мы активировали корабль боргов?
They want us to reactivate... a Borg ship?
Принесите его на красный уровень и активируйте меня.
Take it to Level Red, and reactivate me.
Сегодня вы повторно активируете мою карту.
You are going to reactivate my card today.
Джо, верни это Аркадию, пусть активирует Тома Мэллори.
Joe, return this to Arkady, let him reactivate Tom Mallory.
И есть только один способ, чтобы активировать замок это переключатель на дверной раме, но отверстие настолько крошечное, что для этого понадобилась бы булавка.
And the only way to reactivate it is a switch on the door frame, but then the hole is so tiny it would take a... A pin to engage it.
Показать ещё примеры для «reactivate»...
advertisement

активируемыйset

Они сильно рисковали, пока устанавливали этот прибор. Почему они не активировали его?
Why would they go to the trouble of planting a booby trap and not set it off?
Это не помешает ему активировать бомбу с помощью уоки-токи.
He could still set off the bomb with a walkie-talkie.
Если мы попытаемся удалить её, вмешаться в проводку, силой оторвать — что угодно может её активировать.
If we try and dislodge it, tamper with a trigger, a violent shake, anything could set it off.
Если... мы... попытаемся убрать, мы можем это активировать, так что лучшее, что мы можем — уберечь тебя, пока мы разбираемся, как архивировать твою программу.
If... we... tried to move it, we might set it off, so the best thing we could do is... keep you safe until we figure out a way to back up your program.
Осторожнее, ты же не хочешь активировать мои ловушки.
Watch your steps, you do not want to set up my traps.
Показать ещё примеры для «set»...

активируемыйengage

Активировать тяговый луч.
Engage tractor beam.
Активировать!
Engage!
Активировать тяговый импульс.
Engage tractor pulse.
Мистер Снафф, активируйте искусственную гравитацию!
Mr. Zoff, engage artificial gravity.
Сэм, активируй ручное управление!
Sam, engage manual override!
Показать ещё примеры для «engage»...

активируемыйinitiate

Активировать аварийные переборки в четвертой лифтовой шахте.
Initiate emergency bulkheads in Turboshaft Four.
Активировать вирус.
Initiate the virus.
Компьютер, нацелиться на эти координаты и активировать процедуру транспортации.
Computer, lock onto these coordinates and initiate transport sequence.
Активировать протокол.
Initiate the protocol.
Активировать защиту!
Initiate defenses!
Показать ещё примеры для «initiate»...

активируемыйdetonate

Нет, нет, нет, он может активировать ее в любой момент, если мы попытаемся вмешаться.
No, no, no, he can detonate it at any time if we interfere.
Ладно, кто бы это не сделал, должен был наблюдать, чтобы вовремя активировать устройство?
Okay, whoever did this had to have been watching to know when to detonate the device, right?
Когда она включена, активируй её с помощью телефонного звонка.
Once it is turned on, you detonate it by making a phone call.
Активировав ее, они превратят любой город в зону боевых действий.
Detonate that, they can turn any city in the world into a war zone.
Перебирайся на бомбу и активируй ее вручную с пульта.
You'll have to get to the bomb and detonate manually.
Показать ещё примеры для «detonate»...

активируемыйarm

Активировать все боеголовки.
Arm all warheads.
Активировать боеголовки.
Arm warheads.
Сэр, чтобы активировать устройство, нам нужна словесная команда перейти на первый уровень.
Sir, in order to arm the device, you need to verbally take us down to DEFCON 1.
Извлеките одну боеголовку, активируйте ее и ждите указаний.
You'll recover one warhead, arm it, and wait for further instructions.
Но я не смогу ее активировать.
But I can't arm it.
Показать ещё примеры для «arm»...

активируемыйenergize

Активировать.
Energize.
Активировать сеть.
Energize the network.
Активируйте.
Energize.
О'Брайен, активируйте!
O'Brien, energize.
Центр, мостик, активировать шпионский радар,
CIC, break EMCOM. Energize SPY,
Показать ещё примеры для «energize»...

активируемыйbomb

Чтобы понять, в какое время активировать вторую бомбу.
At which point they know when to bring in a second bomb.
— Послушайте, я подумал, что последние ноты «Оды к радости» активируют бомбу!
Listen, I think the final notes of the «Ode to Joy» trigger the bomb!
Он сказал, что если я встану, то активирую бомбу.
He said if I got out of the seat, it would trigger the bomb.
Значит, это мой телефон активировал бомбу.
— Back away, back away! — Means my phone set off that bomb.
Обычно я бы просто выстрелила тебе в коленные чашечки но тогда ты скорее всего активируешь бомбу, а это риск, на который я не могу пойти, поэтому... либо ты снимаешь свой жилет, либо я пущу тебе пулю между глаз.
Normally, I would just blow your kneecaps off, but then you might detonate the bomb, and that's a risk I just can't take, so... you're either gonna have to take off your vest, or I'll just put one between your eyes.
Показать ещё примеры для «bomb»...