авиация — перевод на английский
Быстрый перевод слова «авиация»
«Авиация» на английский язык переводится как «aviation».
Варианты перевода слова «авиация»
авиация — aviation
Профиль крыла, аэродинамика, коэффициент трения, короче,... ..вся теоретическая база современной авиации вышла из уменьшенных копийсамолетов.
Aerofoil surfaces, lift and drag coefficients weight-thrust equations and the whole pattern of modern aviation originates from right there.
Где наша авиация?
Where's our aviation?
Благодаря этой идее, ты станешь человеком года в авиации, капитан Бенсон со мной согласен.
I've got an idea that will make you Aviation Man of the Year and Captain Benson agrees with me.
Я хотел с тобой поговорить не о будущем авиации.
I didn't come here to talk about the future of aviation.
Придётся отказаться от действий нашей авиации, товарищ Сталин.
We'll have to do without the actions of our aviation.
Показать ещё примеры для «aviation»...
авиация — air force
И вопреки впечатлению, которое тиражируется в популярной прессе, залогом нашей победы станут армия, флот и авиация.
And contrary to the impression conveyed by the popular press... it will be won by the army, the navy and the air force.
— Да здравствует авиация!
Long live Air Force!
Нашивки морской авиации из олова!
Air Force wings are made of lead!
Один из наших мальчиков из авиации.
One of our Air Force boys.
— Давай, авиация!
— Go, Air Force! -Yeah, go, Air Force.
Показать ещё примеры для «air force»...
авиация — air
Праздник авиации!
Wow, an air show!
Знаете, я очень любила одного парня, который служил здесь в авиации.
You see, there was this boy in the Air Force that I was very fond of.
Сегодня весь день на съемках присутствует генерал филиппинской авиации.
All day today, a Philippine air force general was on the set.
Добрый день, дамы и господа! Сегодня французская авиация осуществила два боевых вылета в Кувейт.
Good afternoon, a new French air raid on Kuwait.
Гэнерал Йодль... подписал акт о безоговорочной капитуляции... всех германских сухопутных сил, флота и авиации в Европе... союзному командованию... и, одновременно, советскому верховному командованию.
General Jodl signed the Act of Unconditional Surrender of all German land, sea and air forces in Europe to the Allied Expeditionary Force and simultaneously to the Soviet High Command.
Показать ещё примеры для «air»...
авиация — aircraft
Мои контрнаступательные действия приняли форму блицкрига с двух направлений ковровых бомбардировок артиллерии и авиации при поддержке высаженных отрядов воздушной полиции с применением тактики выжженной земли и уничтожении отдельных единиц техники.
My counter-offensive has taken the form of a two-pronged blitz blanket bombardment by artillery and aircraft followed by landings of airborne policing detachments employing scorched-earth and random-elimination techniques.
Ну что я могу сделать, люблю авиацию.
I love aircraft so much, I can't help it.
Отзывайте авиацию.
We're calling off the aircraft.
Авиация.
Aircraft.
У них артиллерия,авиация,танки.
They have artillery, aircraft, tanks.
Показать ещё примеры для «aircraft»...
авиация — aeronautics
На борту четыре следователя Командования Гражданской авиации и пилот.
On board, four members of the Civil Aeronautics Board investigating team. And a pilot.
Салоника! Мы встретились там в авиации.
We met there, in aeronautics.
Заводы вооружения и авиации были на северо-востоке.
Armament factories and the aeronautics were in the north-east.
Я работал в авиации.
I work in aeronautics.
По продвинутой авиации.
Advanced aeronautics.
Показать ещё примеры для «aeronautics»...
авиация — air support
Прорыв без авиации...
A breakthrough without air support...
Я не вызову авиацию из-за этого.
I'm not calling Air Support for that.
Авиации не будет.
Negative on air support.
Какую авиацию? !
What support from the air?
Вызывать авиацию?
Do we need to call for Air Support?
авиация — air strikes
О них позаботится авиация.
Air strikes are taking care of those.
Наша авиация бомбит цели для оперативного вмешательства спецназа, изначально против Ассада, затем ан-Нусры, и совсем недавно против Исламского государства.
US air strikes prepare targets for surgical intervention by special forces, initially against Assad, then al-Nusra, and most recently against the Islamic State.
Мы ждали налета авиации. Ии тут звонит мой спутниковый телефон.
We're waiting on an air strike and we're waiting and then my satellite phone rings.
Вызови ребят из авиации
Calling in an air strike.
авиация — fly
Мистер Брэдли и мистер Хантер из авиалиний, остальные из малой авиации.
There's Mr. Bradley and Mr. Hunter, airlines. The rest of you, bush flying.
Но почему вы избрали именно авиацию?
But I'm curious. Why flying?
— Это журналы про авиацию?
— Snuff? — These would be flying magazines?
Я уже рассказывал вам о своей старой страсти... к авиации.
I've already spoken about my old passion for flying.
Кстати, это был любимый самолёт командира авиазвена Гарри Кобби, главного аса австралийской военной авиации.
Now, this plane was a favourite with Wing Commander Harry Cobby, lead ace with the Australian Flying Corps.
Показать ещё примеры для «fly»...
авиация — pilot
Кроме морской авиации.
Except navy pilots.
Экипажем из четырех человек будет командовать всем известный астронавт и летчик-испытатель гражданской авиации, Стив Вагнер.
The four-man crew will be led by a familiar face, astronaut and civilian test pilot, Steven Wagner.