've never seen anything like it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve never seen anything like it»
've never seen anything like it — никогда не видел ничего подобного
IAN: I've never seen anything like it.
Я никогда не видел ничего подобного!
I've never seen anything like it before.
Я никогда не видел ничего подобного.
I've never seen anything like it.
Я никогда не видел ничего подобного.
In all my years as a pathologist, I've never seen anything like it!
За все мои годы в патологии я никогда не видел ничего подобного!
— I've never seen anything like it.
Никогда не видел ничего подобного.
Показать ещё примеры для «никогда не видел ничего подобного»...
've never seen anything like it — никогда такого не видела
I know. I've never seen anything like it.
Я никогда такого не видела.
I mean,I've never seen anything like it.
Должна сказать, никогда такого не видела.
I — I've never seen anything like it.
Я никогда такого не видела.
Wow, I've never seen anything like it. It looks like a dragon.
Я никогда такого не видела, похож... на дракона.
I've never seen anything like it.
Я никогда такого не видела.
Показать ещё примеры для «никогда такого не видела»...
've never seen anything like it — не видел ничего подобного
In all my years, I've never seen anything like it.
За все годы службы я не видел ничего подобного.
I've never seen anything like it.
Я не видел ничего подобного.
I've never seen anything like it.
Я не видел ничего подобного
I've never seen anything like it.
Не видел ничего подобного.
I've never seen anything like it...
Я не видел ничего подобного...
Показать ещё примеры для «не видел ничего подобного»...
've never seen anything like it — никогда не видел ничего похожего
I've never seen anything like it.
Я никогда не видел ничего похожего.
Remy, I've never seen anything like it.
Реми, я никогда не видел ничего похожего.
I've never seen anything like it, especially in this day and age.
Никогда не видел ничего похожего, особенно в наше время.
I've never seen anything like it.
Я никогда не видела ничего похожего.
I've never seen anything like you, Elizabeth.
Я никогда не видел никого похожего на вас, Элизабет.
Показать ещё примеры для «никогда не видел ничего похожего»...
've never seen anything like it — такого я ещё не видела
I've never seen anything like it!
Такого я еще не видела.
I've never seen anything like it before.
Такого я еще не видела.
I've never seen anything like it, actually.
Не видел ещё такого, скажу тебе.
I've never seen anything like it.
— Я еще такого не видела.
I've never seen anything like it, ever.
Но я ещё такого не видел, никогда.
Показать ещё примеры для «такого я ещё не видела»...
've never seen anything like it — жизни не видела ничего подобного
I've never seen anything like it.
Я ничего подобного в жизни не видел.
I've never seen anything like it.
Ничего подобного в жизни не видел!
I've never seen anything like it.
В жизни не видела ничего подобного.
This book is old and scary, and I've never seen anything like it.
Книжица старая и жуткая, я в жизни не видела ничего подобного.
I've never seen anything like it.
В жизни не видел ничего подобного.
Показать ещё примеры для «жизни не видела ничего подобного»...
've never seen anything like it — раньше никогда такого не видел
I've never seen anything like it.
Я раньше никогда такого не видел.
I've never seen anything like it.
Раньше никогда такого не видел.
I've never seen anything like it.
Никогда раньше не видела.
I've never seen anything like it.
Я никогда раньше такого не видела.
I've never seen anything like it.
Никогда раньше не видела такого.
Показать ещё примеры для «раньше никогда такого не видел»...
've never seen anything like it — ничего подобного раньше не видел
— I've never seen anything like it before.
— Ничего подобного раньше не видел.
I've never seen anything like it!
Я ничего подобного раньше не видел!
I've never seen anything like it.
Ничего подобного раньше не видел.
Now, I've never seen anything like it before.
Ничего подобного я раньше не видел.
You know, I've never seen anything like it.
Знаешь, я ничего подобного раньше не видела.
've never seen anything like it — такого раньше не видел
I've never seen anything like it!
Я такого раньше не видел.
Truly, I've never seen anything like it.
Серьезно, я такого раньше не видел.
We've never seen anything like it before!
Мы такого раньше не видели!
I've never seen anything like you before. Oh!
Я раньше не видела таких как ты.
I've never seen anything like it.
Я ничего такого раньше не видел.
've never seen anything like it — ничего подобного я ещё не видел
I've never seen anything like it.
Я еще не видел ничего подобного.
I've never seen anything like it. Been working round the clock.
Я ничего подобного ещё не видел.
Yeah, the color on that one, I've never seen anything like it.
Да, и цвет вон той, я подобного еще не видел
I've never seen anything like it.
Подобного я еще не видел.
I've never seen anything like it.
Ничего подобного я еще не видел.