жизни не видела ничего подобного — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жизни не видела ничего подобного»
жизни не видела ничего подобного — 've never seen anything like this
Книжица старая и жуткая, я в жизни не видела ничего подобного.
This book is old and scary, and I've never seen anything like it.
В жизни не видел ничего подобного.
I've never seen anything like it.
— В жизни не видел ничего подобного.
PlCKMAN: I've never seen anything like this.
В жизни не видел ничего подобного.
I've never seen anything like this.
Я в жизни не видел ничего подобного.
Never seen anything like it.
Показать ещё примеры для «'ve never seen anything like this»...
жизни не видела ничего подобного — 've never seen anything like this in my life
— Никогда в своей жизни не видел ничего подобного!
— I've never seen anything like it in my life!
Я никогда в жизни не видела ничего подобного.
I've never seen anything like it in my life.
Я в жизни не видел ничего подобного!
I've never seen anything like this in my life.
Он в камере масонов, она должна быть достаточно крепкой, чтобы удержать его, но... я в жизни не видел ничего подобного.
He's in a Masonic cell that's supposed to be strong enough to hold him, but... I've never seen anything like this in my life.
Вы никогда в жизни не видели ничего подобного.
You've never seen anything like it in your lives.