've got to tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve got to tell»

've got to tellдолжен сказать

There's something else I've got to tell you.
Я еще кое-что должен сказать.
I've got to tell him.
Должен сказать.
Now look, I've got to tell you the truth.
Послушайте, я должен сказать вам правду.
I've got to tell you the most important thing you've ever heard.
Я должен сказать тебе самую важную вещь, которую ты когда-либо слышал.
You've got to tell me.
Ты должен сказать мне.
Показать ещё примеры для «должен сказать»...

've got to tellдолжна сказать

You've got to tell him the truth.
Ты должна сказать ему правду.
No. There's something important I've got to tell you.
Я тебе должна сказать одну очень важную вещь.
If there's something you know, you've got to tell them what you see.
Я же сказал, что приду сюда, Пэт. Если ты что-то знаешь, то должна сказать.
You've got to tell everyone.
Ты должна сказать всем.
Roz, you've got to tell him he doesn't have the job.
— Роз, ты должна сказать, что мы его не берем.
Показать ещё примеры для «должна сказать»...

've got to tellнадо сказать

I've got to tell you something.
Мне надо сказать тебе кое-что.
If you don't love her, you've got to tell her.
Если ты нет, надо сказать.
Listen, I've got to tell you something.
Послушай, мне надо тебе кое-что сказать.
Now you've got to tell me a couple of things. Where are the car keys and what's the code for the alarm?
А теперь скажи мне где ключи от машины и какой код у сигнализации?
There's something we've got to tell you, Simon.
Есть кое-что, что нам надо тебе сказать, Симон.
Показать ещё примеры для «надо сказать»...

've got to tellдолжен рассказать

You've got to tell them that you made me hide you!
Ты должен рассказать, что заставил меня спрятать себя!
You've got to tell them!
Ты должен рассказать!
I've got to tell someone.
Я должен рассказать кому-то.
You've got to tell me what's going on.
Ты должен рассказать мне, что происходит.
— You've got to tell her how you feel.
— Ты должен рассказать ей о своих чувствах.
Показать ещё примеры для «должен рассказать»...

've got to tellдолжны сказать

You've got to tell us.
— Вы должны сказать нам.
— We've got to tell her.
— Мы должны сказать ей, что он ушел.
— Lucy we've got to tell your father about this.
— Слушай, Люси, мы должны сказать твоему отцу об этом.
We've got to tell him.
Мы должны сказать ему.
We've got to tell his wife.
Мы должны сказать его жене.
Показать ещё примеры для «должны сказать»...

've got to tellдолжна рассказать

But you've got to tell him, Mary.
Но ты должна рассказать ему, Мэри.
You've got to tell someone!
— Ты должна рассказать кому-то!
You've got to tell Johnny.
— Ты должна рассказать Джонни.
You've got to tell me.
Ты должна мне рассказать!
I've got to tell you something Henri doesn't know and must never find out. ;
Я должна рассказать вам то, о чём Анри не знает и не должен узнать никогда:
Показать ещё примеры для «должна рассказать»...

've got to tellя расскажу тебе

I've got to tell you something.
Мне надо рассказать тебе кое-что.
I didn't get to tell you everything I wanted to tell you.
Я не рассказал тебе ещё всё, что хотел.
I've got to tell him tonight.
Я всё ему расскажу, сегодня же.
Come on, let's go and have breakfast, I've got to tell you lots of things.
Я должен тебе много рассказать.
I've got to tell you about it.
Я расскажу тебе обо всём.