've deployed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve deployed»

've deployedне развернёте

If you don't deploy the Humanichs now, the casualty rate here will be 100%.
Если вы не развернете гумаников сейчас, уровень жертв здесь будет 100%.
If you don't deploy the Humanichs now, I have to assume that the casualty rate here will be 100%.
Если вы не развернете гумаников сейчас, я могу предположить, что уровень жертв здесь будет 100%.
Sir, I've deployed e-med units, set up quarantine zones, and have ambu-flights on the Mac in eight local airports.
Сэр, мы развернули медицинские бригады, установили зоны карантина, а также привели в готовность медицинские самолёты в восьми местных аэропортах.

've deployedснарядили

We've deployed a rescue mission to retrieve you.
Мы снарядили спасательную экспедицию, чтобы забрать вас.
We've deployed a rescue mission to retrieve you.
Мы снарядили спасательную экспедицию, чтобы забрать тебя.

've deployedвнедрили

Sure enough that I've deployed my Special Forces Team to Tal Areet.
Настолько, что я внедрил мой спецназ в Тал-Арит.
Well, they've deployed our solution.
Ну вот, они внедрили наше решение.

've deployedне раскрылась

I mean, he managed to release it, but his main chute didn't deploy.
Вернее, он его открыл, но основной парашут не раскрылся. Почему?
The impact sent a tree limb through the driver's side of the cab, yet the air bag didn't deploy.
Ветка дерева ударила по машине прямо со стороны водителя, но подушка безопасности не раскрылась.

've deployed — другие примеры

They've deployed more security.
Они хорошо защищены.
That's why helicopters weren't deployed.
Вот почему они не использовали вертолёты.
We've deployed a series of beacons to warn other vessels about the bioplasmic creature and resumed a course for home-— our real home.
Мы разместили несколько маяков, чтобы предупредить другие суда о биоплазменном существе и возобновили курс к дому — нашему настоящему дому.
I've deployed a tracker team.
Я отрядил в погоню корабль слежения.
The airbag didn't deploy so I hit the dashboard.
Подушка не сработала — я ударилась о панель.
Показать ещё примеры...