't make sense — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t make sense»
't make sense — не имеет смысла
I suppose she couldn't be a foreigner.... No, doesn't make sense.
Я полагаю, она не может быть иностранкой Нет, не имеет смысла.
It still doesn't make sense.
Даже так, все равно, не имеет смысла.
Well, if it wasn't for the fact that it doesn't make sense, I'd say it was a gigantic refrigeration unit.
Ну, если бы не тот факт, что это не имеет смысла, я бы сказал, что это гигантская холодильная установка.
But that doesn't make sense, Miss Mies.
Но это не имеет смысла, госпожа Миз.
You know the impossible in this case is that the chain of killings doesn't make sense!
Вы понимаете, что невозможное в нашем деле, это то, что цепь убийств не имеет смысла!
Показать ещё примеры для «не имеет смысла»...
't make sense — нет смысла
Frankly, you don't make sense.
В ваших словах нет смысла.
— That doesn't make sense.
В этом нет смысла. Да, знаю.
It doesn't make sense.
В ней нет смысла.
It doesn't make sense to risk everything you've got to save the other half.
Нет смысла рисковать всем ради его второй половины.
This don't make sense no more, July.
В этом больше нет смысла, Джулай.
Показать ещё примеры для «нет смысла»...
't make sense — бессмысленно
This still doesn't make sense, but it isn't worth a quarter of a million dollars either.
Это бессмысленно. Оно тоже четверть миллиона не стоит.
It doesn't make sense!
Это бессмысленно!
I know it doesn't make sense.
Я понимаю, это бессмысленно.
That just doesn't make sense.
Это бессмысленно.
It doesn't make sense, but it's there.
Это бессмысленно, но она там.
Показать ещё примеры для «бессмысленно»...
't make sense — не понимаю
I can't make sense with it.
Ничего не понимаю.
It doesn't make sense, a girl like you.
Я не понимаю, такая, как ты.
— It doesn't make sense.
Ничего не понимаю.
I can't make sense of it all.
Ничего не понимаю.
That doesn't make sense.
Не понимаю.
Показать ещё примеры для «не понимаю»...
't make sense — бессмыслица
Well, it doesn't make sense. It's not scientific.
Это же бессмыслица, это не научно!
A police box in the midst of.... it just doesn't make sense.
Полицейская будка посреди.... Бессмыслица.
It doesn't make sense, does it?
Бессмыслица, да?
Just doesn't make sense.
Просто бессмыслица.
It just doesn't make sense.
Это же бессмыслица.
Показать ещё примеры для «бессмыслица»...
't make sense — какой смысл
Well, it doesn't make sense for a guy who hates the water to live on an island either.
А какой смысл в жизни на острове, если ненавидишь океан?
Even if he was alive, it doesn't make sense that he would purge an entire computer memory to go after a single file.
Даже если он и жив, какой смысл стирать всю память компьютера ради единственного файла?
It doesn't make sense.
Какой смысл?
— Doesn't make sense.
— И какой смысл?
Well,Joe, this betting on the racehorses doesn't make sense.
Итак, Джо, смысла в этих ставках...
Показать ещё примеры для «какой смысл»...
't make sense — бессмыслица какая-то
It didn't make sense.
Просто бессмыслица какая-то.
— That doesn't make sense.
— Бессмыслица какая-то.
It don't make sense.
Бессмыслица какая-то.
That doesn't make sense.
Бессмыслица какая-то.
It doesn't make sense !
— Бессмыслица какая-то.
Показать ещё примеры для «бессмыслица какая-то»...
't make sense — странно
It doesn't make sense.
Странно.
That doesn't make sense.
Странно.
It doesn't make sense.
Странно!
It don't make sense.
Это странно.
That doesn't make sense.
— Но это странно.
Показать ещё примеры для «странно»...
't make sense — не вижу смысла
It doesn't make sense.
Тогда я не вижу смысла.
I can't make sense of these readings.
Я не вижу смысла в этих показаниях.
— Doesn't make sense.
— Не вижу смысла.
It doesn't make sense.
Не вижу смысла.
It doesn't make sense.
Особого смысла не вижу.
Показать ещё примеры для «не вижу смысла»...
't make sense — не пойму
You don't make sense.
Тогда я тебя не пойму.
— This doesn't make sense.
— Ничего не пойму.
It's not my fault if it doesn't make sense.
Я не виноват, что вам этого не понять.
And if you know something and you can't remember it, you can't make sense of it.
А если что-то знаешь, но не можешь вспомнить, то и понять не можешь.
You're right. I don't make sense and I don't want to.
Да, меня тяжело понять и не нужно.
Показать ещё примеры для «не пойму»...