't get out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t get out»

't get outне выберемся

I... If I don't get out of this house, I'll go mad!
Если я не выберусь из дому, я сойду с ума!
I hope he won't get out
Надеюсь, он не выберется.
— No, if we keep going, they can't get out.
Разумеется нет! Пока мы движемся, им не выбраться.
Oh, we can't get out there.
Нет, так мы не выберемся.

't get outне сможет выйти

I couldn't get out of this field. It's too well-guarded.
Я не смогла выйти, везде охрана.
Maybe we can't get out, but they can't get in.
Может, мы не сможем выйти, зато и они не смогут войти
Shut the door so James Franco can't get out.
Закрой дверь, так Джеймс Франко не сможет выйти.

't get outне выйти

But there's no way out, and if you don't get out, you croak.
Войти легко, кормят хорошо, а выйти — шиш. А не выйдешь -тебе хана.
— Then we can't get out.
— Тогда мы не выйдем.
The doors are locked. They can't get out. You see?
Двери запирают, и им никак не выйти.

't get outне выходят

— No, don't get out.
— Нет, не выходи...
No, No don't get out. Please go.
Нет, не выходите...
Everyone says, «Come back.» They won't get out of their rooms.
Все говорят: «Приходите потом» и не выходят из комнаты.

't get outне выберусь отсюда

If I don't get out of here, I'll die.
Если я не выберусь отсюда — я умру.
If I don't get out of here, I hope I die.
Если я не выберусь отсюда — то лучше уж мне умереть.

't get outне мог выйти

I can't get out of the house, My husband locked me in.
Я не могу выйти, муж заколотил дверь.
If you love me, you'll lock that door so that I can't get out.
Если ты любишь меня, запри дверь, чтобы я не мог выйти.

't get outне убралась

BUT IF YOU DON'T GET OUT AT ONCE, I'LL CALL THE POLICE.
Но если вы немедленно не уберетесь, я вызову полицию.
Well, I didn't get out in time, but I'm going to tell Jerry something tonight.
Я не убралась вовремя, но мне есть о чем поговорить с Джерри.

't get outне уйдёшь

You won't get out of it this time.
Ну теперь Вы от меня не уйдете.
You'll be the sorriest man in New York if you don't get out.
Ты очень пожалеешь, если не уйдешь, слышишь?

't get outне отвертеться

I can't get out of it.
Сами понимаете, тут не отвертишься.
You can't get out of it now, Pinkie.
— Теперь тебе от этого не отвертеться, Пинки.

't get out — другие примеры

Of course, I know we could find one, but maybe the people wouldn't get out.
Конечно, я знаю, где можно его найти, но не уверен, что люди согласяться его покинуть.
Hey, listen. If you don't get out of here, I'll send you back to Poland in a pine box.
Иди отсюда, или я отправлю тебя в твою Польшу в еловом ящике.
I swear if you don't get out of the way, I'll knock you down.
А если нет, то, клянусь, я вам врежу.
You can't get out of this country without paying your income tax. Mm.
Ты не можешь выехать из страны, без упплаты подоходного налога.
I thought I had a job this afternoon caddying, but I didn't get out.
У меня возникли небольшие затруднения с карманными деньгами.
Показать ещё примеры...