'm taking a break — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m taking a break»
'm taking a break — перерыв
I thought we were taking a break.
Я думал, у нас перерыв.
Ok, gentlemen, let's take a break. -Who are those guys?
— Ладно, господа, перерыв.
Okay, let's take a break for ten minutes.
Так, хорошо, перерыв 10 минут.
Okay, let's take a break.
Хорошо... Перерыв.
Let's take a break!
Пока все, перерыв.
Показать ещё примеры для «перерыв»...
'm taking a break — давайте сделаем перерыв
All right, let's take a break.
Ладно, давайте сделаем перерыв.
Now let's take a break.
Давайте сделаем перерыв.
Let's take a break now.
А теперь давайте сделаем перерыв.
You know, let's take a break and eat.
Знаете что, давайте сделаем перерыв и перекусим.
Let's take a break right now
Давайте сделаем перерыв.
Показать ещё примеры для «давайте сделаем перерыв»...
'm taking a break — сделаем перерыв
Let's take a break
Сделаем перерыв.
We're taking a break.
Сделаем перерыв.
OK, well, let's take a break.
Ладно, сделаем перерыв.
All right. Let's take a break.
Ладно, сделаем перерыв.
Let's take a break.
Сделаем перерыв.
Показать ещё примеры для «сделаем перерыв»...
'm taking a break — я взял перерыв
You and Tom were taking a break I thought.
Я думал ты и Том взяли перерыв.
So anyway, that's why me and Nana are taking a break.
Короче, вот поэтому я и Нана взяли перерыв.
OKAY, PEOPLE, LET'S TAKE A BREAK.
Ладно, люди, возьмем перерыв.
Let's take a break.
Возьмем перерыв.
I am taking a break, whatever.
Я взял перерыв, неважно.
Показать ещё примеры для «я взял перерыв»...
'm taking a break — я беру перерыв
No, but I am taking a break.
Нет, но я беру перерыв.
I'm taking a break.
Я беру перерыв.
So every time he has a consult in the E.R. today, I'm taking a break.
Так что, каждый раз, когда он консультирует в приемной, я беру перерыв.
Anyway, I told you already, I'm taking a break from all that.
В любом случае, я уже сказала: беру перерыв.
— I'm taking a break.
— Беру перерыв.
Показать ещё примеры для «я беру перерыв»...
'm taking a break — давай передохнём
— Let's take a break.
— Давай передохнем.
Let's take a break.
Давай передохнем.
Let's take a break,okay?
Давай передохнем, ладно? С тобой все в порядке?
Let's take a break.
Давай передохнём.
Let's take a break.
Давайте передохнём.
Показать ещё примеры для «давай передохнём»...
'm taking a break — давайте прервёмся
Hey, let's take a break.
Эй, давайте прервёмся.
Let's take a break.
Давайте прервемся.
Let's take a break.
Давайте прервёмся.
Let's take a break from that.
Давайте прервемся.
Yes, let's take a break.
Давай прервемся.
Показать ещё примеры для «давайте прервёмся»...