я взял перерыв — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я взял перерыв»

я взял перерывi am taking a break

Я взял перерыв.
I took a break.
И я взял перерыв, пошел прогуляться
And I took a break, and I wandered out.
Я взял перерыв, неважно.
I am taking a break, whatever.
К вашему сведению, я взяла перерыв, потому что это всё слишком.
For your information, I am taking a break 'cause it's all too much.
Дайте мне спросить шефа, могу ли я взять перерыв.
Let me ask my boss if I can take my break.
Показать ещё примеры для «i am taking a break»...

я взял перерывi'm taking a break

Я взял перерыв.
I'm taking a break.
Я взяла перерыв от отношений.
I'm taking a break from dating.
Я вижу свою мертвую жену, так что я взял перерыв
I see my murdered wife, so I'm taking a break.
Ладно, пока вы это обсудите, я возьму перерыв.
Okay, while y'all talk about that, I'm gonna take a break.
Эй, Майк, я возьму перерыв.
Hey, Mike, I'm gonna take a break. Um...
Показать ещё примеры для «i'm taking a break»...

я взял перерывi took some time

Я взял перерыв, чтобы набраться сил.
I took some time out to recharge.
Уогда я ушел от лейбла, я взял перерыв, чтобы зализать раны, а потом подумал, "Знаешь что?
When I left the record label, I took some time out, kind of had to lick my wounds and then thought, "You know what?
Так ты не против, что я возьму перерыв?
So you're okay with me taking some time off?
Стоит мне взять перерыв — люди умирают.
You know, if I take time off, if I go fly-fishing, people die.
Можно сказать, я взял перерыв, развивался.
You could say I took some time out, educated myself.
Показать ещё примеры для «i took some time»...