давайте прервёмся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «давайте прервёмся»
давайте прервёмся — let's take
Ладно, давай прервёмся на 15 минут ...опять.
Okay, let's take 15 again.
Давайте прервемся на пять минут, пожалуйста.
Let's take five, please.
Давайте прервемся на 5 минут.
Let's take five.
Давайте прервемся на 15 минут.
Let's take 15.
Давайте прервемся на ночь, а утром вернёмся к голосованию.
Let's take the night, and come back in the morning and vote.
Показать ещё примеры для «let's take»...
давайте прервёмся — let's take a break
Эй, давайте прервёмся.
Hey, let's take a break.
Давайте прервемся.
Let's take a break.
Давайте прервёмся.
Let's take a break.
Давай прервемся.
Yes, let's take a break.
Конечно, скоро принесут еду, обещаю. Но давайте прервёмся.
Of course, and there's food coming, I promise, but let's take a break.
Показать ещё примеры для «let's take a break»...
давайте прервёмся — let's break
Давайте прервемся на обед.
Let's break for lunch.
Итак, возлюбленные мои, давайте прервемся.
Okay, my sweethearts, let's break.
Давайте прервемся ради миссис Тейлор, йо.
Let's break it down for Mrs. Taylor, y'all.
Давайте прервемся и вручим подарки, Но после этого, я покажу видео рождения Сьюзи Я вам говорю, она вывалилась оттуда как апельсин из старого носка
Well, let's break for presents, but after that, I'll show you Susie's birth video, and I'll tell you, she fell out of there like an orange out of an old dress sock.
Мистер Йошида, давайте прервемся и выпьем.
Mr. Yoshida, let's have a break and drink this.