'm so sorry about — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m so sorry about»
'm so sorry about — извини за
— I am so sorry about this.
— Извини за эти неудобства.
I am so sorry about leaving all those messages.
Извини за оставленные сообщения.
I am so sorry about my father.
Извини за отца.
— Yeah, I'm so sorry about that.
— Да, извини за это.
i'm so sorry about this, dexter.
Извини за это, Декстер.
Показать ещё примеры для «извини за»...
'm so sorry about — прости меня за
I am so sorry about that.
Прости за это.
I am so sorry about last night.
Прости за прошлый вечер.
Babe, I am so sorry about, you know, what I said.
Детка, прости за, ты знаешь, за то, что я сказала.
Again, I am so sorry about that.
Еще раз прости за это.
Cisco, I am so sorry about how I reacted.
Циско, прости за мою реакцию.
Показать ещё примеры для «прости меня за»...
'm so sorry about — так сожалею о
— I am so sorry about what happened.
Я так сожалею о случившемся.
Oh, Mrs. Sims, I am so sorry about your daughter.
Миссис Симс, я так сожалею о вашей дочери.
I'm so sorry about your daughter.
Я так сожалею о вашей дочери.
I'm so sorry about your mum.
Я так сожалею о твоей матери.
I am so sorry about Rebecca's behavior.
Я так сожалею о поведении Ребекки
Показать ещё примеры для «так сожалею о»...
'm so sorry about — так жаль
I am so sorry about what happened last time, asking you out like that.
Мне так жаль, что так получилось в прошлый раз, когда я тебя пригласила.
I am so sorry about this.
Мне так жаль.
Oh, honey, I am so sorry about you and Leo.
Дорогая, мне так жаль, что у вас с Лео так вышло...
Amanda, I am so sorry about the wine.
Аманда, мне так жаль из за вина.
Listen, honey, I am so sorry about pushing so hard earlier.
Послушай, дорогая, мне так жаль, что я так давила на тебя.
Показать ещё примеры для «так жаль»...
'm so sorry about — очень жаль
First of all, I am so sorry about my father yelling at you.
Прежде всего, мне очень жаль, что мой отец наорал на тебя.
Mrs. Stevens, I am so sorry about what happened at the airport.
Миссис Стивенс, мне очень жаль, что так всё получилось в аэропорте.
I am so sorry about that.
Мне очень жаль.
Hey, by the way, I am so sorry about your friend.
И кстати, мне очень жаль твою подругу.
I am so sorry about Emily.
Мне очень жаль Эмили.
Показать ещё примеры для «очень жаль»...
'm so sorry about — очень сожалею о том
Rebecca, I am so sorry about what happened.
Ребекка, я очень сожалею о том, что произошло.
I really am so sorry about all of this with Karen.
Я очень сожалею о том, что у вас случилось с Карен.
Liz, I'm so sorry about what happened to you.
Лиз, я очень сожалею о том что с вами случилось.
I'm so sorry about what I said before.
Я очень сожалею о том, что вам наговорила.
I'm so sorry about last night.
Я очень сожалею о том, что случилось прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «очень сожалею о том»...
'm so sorry about — я прошу прощения за
Ladies and gentlemen, I am so sorry about the wait time.
Дамы и господа, прошу прощения за долгое ожидание.
I am so sorry about the music.
Прошу прощения за музыку.
I'm so sorry about that.
Прошу прощения за это.
I'm so sorry about that, and just... and everything.
Прошу прощения за побег, и просто... за всё.
I am so sorry about Dane.
Я прошу прощения за Дейна.
Показать ещё примеры для «я прошу прощения за»...
'm so sorry about — я очень извиняюсь за
— I am so sorry about all this.
— Я очень извиняюсь за всё это.
I am so sorry about my son and his pet.
Я очень извиняюсь за моего сына и его... -любимца.
Meredith, I am so sorry about today.
Мередит, я очень извиняюсь за сегодня.
Uh, and I am so sorry about the dress.
И я очень извиняюсь за платье.
— Honestly, I am so sorry about what happened in the restaurant But, um--
Я искренне я очень извиняюсь за то, что произошло в ресторане но...
Показать ещё примеры для «я очень извиняюсь за»...
'm so sorry about — что так вышло
Doc, I am so sorry about all this.
Док, мне очень жаль, что так вышло.
I am so sorry about that.
Мне жаль, что так вышло.
— i'm so sorry about this.
— Мне жаль, что так вышло.
I'm so sorry about the pie, honey.
Прости, что так вышло с пирогом, милая.
I'm so sorry about all this.
мне жаль, что так вышло.
Показать ещё примеры для «что так вышло»...
'm so sorry about — извиняюсь за
Oh, God, I am so sorry about your stones.
Боже, извиняюсь за камни.
Again, I am so sorry about everything.
Еще раз извиняюсь за все.
I'm so sorry about this.
Я извиняюсь за него.
I'm so sorry about this.
Я извиняюсь за это.
Hey, I'm so sorry about that.
Извиняюсь за это.
Показать ещё примеры для «извиняюсь за»...