'm not going to apologize — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m not going to apologize»

'm not going to apologizeне собираюсь извиняться

You know, just because you're dying, I'm not going to apologize.
Ты знаешь, только потому что ты умираешь, я не собираюсь извиняться.
I'm not going to apologize for it.
Я не собираюсь извиняться за это.
No, i'm not going to apologize. I did the right thing, okay? Serena may not get it,
Нет, я не собираюсь извиняться это я все сделал правильно, понятно?
I'm not going to apologize for being spontaneous.
Я не собираюсь извиняться за свою спонтанность.
I'm not going to apologize for defending my property.
Я не собираюсь извиняться за охрану своей собственности.
Показать ещё примеры для «не собираюсь извиняться»...

'm not going to apologizeя не буду извиняться за то

But I am not going to apologize for not being some delicate flower that needs his boyfriend to protect him.
Но я не буду извиняться за то, что я не хрупкий цветок, которому нужен парень для защиты.
Mom, I am not going to apologize for having the life that I want, even if you think...
Мам, я не буду извиняться за то, что моя жизнь не такая, как ты...
I'm not going to apologize for interrupting, 'cause you're happy to see me.
Я не буду извиняться за то, что перебиваю, потому что вы рады меня видеть.
I'm not going to apologize for taking care of your brother.
Я не буду извиняться за то, что пекусь о твоем брате.
I'm not going to apologize for doing what I had to do for my house.
Я не буду извиняться за то, что обязан был сделать, ради братства.
Показать ещё примеры для «я не буду извиняться за то»...

'm not going to apologizeя не стану извиняться

I shouldn't have brought Harvey into it, but I am not going to apologize for talking to Mike because he and I aren't the same as you and Harvey.
Хорошо. Не стоило приплетать Харви, но я не стану извиняться за разговор с Майком, потому что мы с ним не похожи на тебя и Харви.
I'm not going to apologize for what I did.
Я не стану извиняться за то, что сделала.
Because I'm not going to apologize, you know?
Потому что я ведь не стану извиняться, ясно?
I'm not going to apologize for trying to save someone I care about.
— Я не стану извиняться за то, что пытаюсь спасти того, кто мне дорог.
I'm not going to apologize for saying Caitlyn Jenner isn't a hero.
Я не стану извиняться за то, что не считаю Кейтлин Дженнер героем.
Показать ещё примеры для «я не стану извиняться»...