'm just worried about — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m just worried about»
'm just worried about — просто беспокоюсь о
Sorry, um, I was just worried about you.
Извини, я просто беспокоюсь о тебе.
I was just worried about you.
Я просто беспокоюсь о тебе.
I'm just worried about Jennifer.
Я просто беспокоюсь о Дженнифер.
I'm just worried about him, that's all.
Я просто беспокоюсь о нём, вот и всё.
I'm just worried about you.
Я просто беспокоюсь о тебе
Показать ещё примеры для «просто беспокоюсь о»...
'm just worried about — просто волнуюсь за
I'm just worried about the farm,you know?
Я просто волнуюсь за ферму, понимаете?
I'm just worried about her.
Я просто волнуюсь за нее.
I'm just worried about him.
Я просто волнуюсь за него.
I'm just worried about her.
Просто волнуюсь за неё.
I'm just worried about you.
Я просто волнуюсь за тебя.
Показать ещё примеры для «просто волнуюсь за»...
'm just worried about — просто переживаю за
I'm just worried about you
Я просто переживаю за тебя.
I'm just worried about Conor.
Я просто переживаю за Конора.
Yeah. I think I'm just worried about Helen.
Да. думаю, что я просто переживаю за Элен.
I'm just worried about mom.
Я просто переживаю за маму.
— I'm just worried about you.
— Я просто переживаю за тебя.
Показать ещё примеры для «просто переживаю за»...
'm just worried about — волнуюсь за
— I'm just worried about Scott.
— Я волнуюсь за Скотта.
I'm just worried about Jay.
Я волнуюсь за Джея.
I'm just worried about her.
Я волнуюсь за неё.
I'm just worried about Opal.
Я и так на нервах. Но я волнуюсь за Опал.
I'm just worried about the baby!
Я волнуюсь за малышку!
Показать ещё примеры для «волнуюсь за»...
'm just worried about — беспокоюсь о том
— I'm just worried about what he might do.
— Я беспокоюсь о том, что он может сделать.
I'm just worried about being a father to my son.
Я беспокоюсь о том, чтобы стать лучшим отцом для моего сына.
I'm just worried about what might happen.
Просто, беспокоюсь о том, что может случиться. А что случится?
I'm just worried about my friend.
Я беспокоюсь за друга.
I-I'm just worried about Tad Cooper.
Я-я беспокоюсь за Тэда Купера.
Показать ещё примеры для «беспокоюсь о том»...
'm just worried about — переживаю за
Look, I'm just your friend, and I'm just worried about you.
Слушай, я твой друг и переживаю за тебя.
I'm just worried about Shane, because I feel like everything's escalating.
Я переживаю за Шейн, потому что чувствую, что она очень...
I'm just worried about your job, and I'm worried about Haddie, and I'm worried about the baby.
Я переживаю за твою работу, переживаю за Хэдди, переживаю за малыша.
I'm just worried about you.
Я переживаю за тебя.
He's just worried about me!
Он переживает за меня.
Показать ещё примеры для «переживаю за»...
'm just worried about — меня беспокоит
I'm just worried about the test results.
Меня беспокоит обследование.
I'm just worried about you.
Меня беспокоит твое состояние.
Of course, you were just worried about Stefan, but there was this moment, this one moment, where everyone else fell away, and it was just the two of us.
Конечно, тебя беспокоил только Стефан, но это был он, тот самый момент, когда все исчезли, и остались только мы вдвоём.
— I'm just worried about this one in particular.
— Меня беспокоит только одна.
I'm just worried about Harry.
Меня только беспокоит Гарри.
'm just worried about — просто боюсь
I'm just worried about disappointing him.
Я просто боюсь его разочаровать.
I'm just worried about my job, so what do you say we make a deal?
Я просто боюсь потерять работу так что вы скажете, если мы заключим сделку?
You're just worried about looking weak.
Ты просто боишься показаться слабым.
I was just worried about the pileup on the 405.
Я просто боялся из-за аварии на 405.
You're just worried about your money.
Ты просто боишься за свои деньги.