когда ты родился — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «когда ты родился»
когда ты родился — when you were born
Твоя мать умерла, когда ты родился?
— Your mother died when you were born?
Когда ты родился, наступил мир.
When you were born, peace came.
Я знала, что когда ты родишься, наступит мир.
I knew there would be peace when you were born.
Знаешь, когда ты родился, мы были счастливы , что у нас — сын.
When you were born we were happy to have a boy.
Когда ты родился, я сшила для тебя голубое одеяло, ибо ты был и моим сыном.
When you were born, I made a blue blanket for you, for you were my son, too.
Показать ещё примеры для «when you were born»...
advertisement
когда ты родился — day you were born
— С того дня, когда ты родилась.
— Since the day you were born.
Сынок, в день, когда ты родился, я получил самый прекрасный дар.
You know, son, the day you were born... I received the greatest gift... a man could have.
Твоя мама, в день, когда ты родился.
Your mother, the day you were born.
О, Элли... знаешь, когда ты родилась, возникла какая-то... магия между вами.
Oh, Ally...you know, from the day you were born, there was a...a magic to you.
Газета, вышедшая в день, когда ты родился.
A newspaper from the day you were born.
Показать ещё примеры для «day you were born»...