your story — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «your story»
your story — мой рассказ
Once I have finished my story, I will disembowel myself with no further ado.
После того, как я закончу свой рассказ, я без промедлений вспорю себе живот.
She knows she can't make an assault story stick, but she says she's ready to spill your story to the press.
Она знает, что может придерживаться истории с нападением, но она говорит, что готова поведать свой рассказ прессе.
I haven't finished my story.
Я не закончил свой рассказ.
You didn't finish your story
— Ты не закончил свой рассказ.
But my story isn't finished, I warn you!
Но я еще не закончила свой рассказ, предупреждаю.
Показать ещё примеры для «мой рассказ»...
advertisement
your story — свою историю
Now do you want to change your story about Lloyd beating at your door that night?
Ты хочешь изменить свою историю о тебе и Ллойде?
After you get your story, of course.
Конечно после того, как получишь свою историю.
Tell your story, Reggie, and Christine will associate.
Расскажи свою историю, Рэджи, а Кристина расскажет про свои ассоциации.
Go on with your story, Reggie.
Продолжай свою историю, Реджи.
Master Tsugumo, does that conclude your story?
Господин Цугумо, вы закончили свою историю?
Показать ещё примеры для «свою историю»...
advertisement
your story — расскажите про
I told them a story.
Я им все рассказал.
Let me tell you a story,
Лучше я расскажу о себе.
Very well, let's hear his story.
Отлично. Пусть сам обо всем расскажет.
You've told all your stories, you've sung, you've done your act.
Ты уже всё рассказал, спел, свою норму выполнил.
— Yes, please tell us a story.
— Да, пожалуйста, расскажите.
Показать ещё примеры для «расскажите про»...
advertisement
your story — тебе сказку
— Did Daddy read you a story?
— Папа читал тебе сказку?
Shall I tell you a story?
Рассказать тебе сказку?
I'll tell you a story to make you happy.
Я расскажу тебе сказку, чтобы развеселить.
I'm going to tell you a story.
Я расскажу тебе сказку.
You can spare me all your stories.
Избавь меня от выслушивания твоих сказок.
Показать ещё примеры для «тебе сказку»...
your story — его версия
That is his story.
Это его версия.
It was his story against mine.
Его версия против моей.
That's his story.
Это его версия.
Stick to your story if you want.
Держись своей версии, если хочешь.
We'd better get your story on paper while it's fresh in your mind.
Тебе следует изложить свою версию на бумаге пока ты все хорошо помнишь.
Показать ещё примеры для «его версия»...
your story — рассказать историю
MAY I TELL YOU A STORY?
Позвольте мне рассказать историю?
Listen, I'll tell you a story, in World War Two I fought with the partisans,
Смотри, товарищ, я могу рассказать историю, как я был партизаном во время Второй мировой.
Let me tell you the story of another loser.
Я хотел бы рассказать историю другого неудачника.
It was Shurik who told us this story.
Эту историю рассказал нам Шурик.
All right, here it is. Night before Bubber goes to jail this last time somebody tells him the story.
Перед тем, как отправится в тюрьму, Баберу кто-то рассказал одну историю.
Показать ещё примеры для «рассказать историю»...
your story — рассказывайте
Joke, smile, tell me stories.
Шутите, улыбайтесь, рассказывайте, что хотите.
Go on, let's hear your story.
А теперь рассказывайте.
Don't go telling me stories...
— Да что ты мне рассказываешь!
Why don't you tell me about it? Tell me the story.
Что ж ты не рассказываешь?
Does your mob know you're giving me these stories?
Банда знает, что ты мне всё рассказываешь?