your royal highness — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your royal highness»

your royal highnessваше королевское высочество

— Oh, yes, Your Royal Highness?
— Да, Ваше Королевское Высочество?
Your Royal Highness!
Ваше королевское высочество!
Your Royal Highness...?
Ваше королевское высочество.
Your Royal Highness, the ladies and gentlemen of the press.
Ваше Королевское Высочество,.. перед вами представители прессы.
Your Royal Highness is most gracious.
Ваше королевское высочество крайне великодушно.
Показать ещё примеры для «ваше королевское высочество»...
advertisement

your royal highnessваше высочество

Tell me, Your Royal Highness, if your father corrected you about something, would you resent that?
Скажите мне, Ваше Высочество. Если бы ваш отец вас поправил, вы бы извинились?
Your Royal Highness.
Ваше Высочество.
— Yes, Your Royal Highness?
— Да, Ваше Высочество?
You will call me «Your Royal Highness»!
Вы будете ко мне обращаться «Ваше Высочество»!
— In the drawing room, Your Royal Highness.
— В гостиной, Ваше Высочество.
Показать ещё примеры для «ваше высочество»...
advertisement

your royal highnessеё королевское величество

Ladies and gentlemen, Her Royal Highness, Queen Elizabeth ll.
Дамы и Господа... Ее Королевское Величество, Королева Елизавета Вторая...
Her Royal Highness, Princess Victoria of Kent.
Ее Королевское Величество, принцесса Виктория из Кента.
Her Royal Highness, the Duchess of Kent.
Ее Королевское Величество, герцогиня Кента.
Whereupon, Her Royal Highness Princess Margaret will be escorted on a tour of the works by company chairman, Mr Henry Broom.
После чего, экскурсия по заводу, Её Королевское Величество Принцесса Маргарет в сопровождении 7 00:01:53,992 -— 00:01:56,192 председателя компании Мистера Хенри Брум.
Her Royal Highness, the Princess Margaret.
Её Королевское Величество, Принцесса Маргарет.
Показать ещё примеры для «её королевское величество»...
advertisement

your royal highnessваше величество

How am I to address the King, — Your Highness or Your Royal Highness?
Как обращаться к королю? Ваше Высочество или Ваше Величество?
I even had a dream... that your royal Highness invi ted us to the ball...
Однажды мне даже приснилось... что Ваше Величество соизволило пригласить нас на бал...
Your Royal Highness, would you rather go back out there?
Ваше величество, предпочитаете вернуться туда?
Your Royal Highness! If do not have Han city government sentence officer confirm. Will soon unable to sentence Mister given this case really false.
Ваше Величество, пока служащие канцелярии Хансона не подтвердят подлинность этого документа, мы не можем считать данную копию Сон Сэн Ан оригиналом.
Your Royal Highness!
Ваше Величество!
Показать ещё примеры для «ваше величество»...