your petition — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your petition»

your petitionпетицию

You forgot to sign my petition.
Вы забыли подписать петицию.
You want me to sign your petition banning minorities from your yacht club.
Ты хочешь, чтобы я подписал петицию, запрещающую меньшинствам вступать в яхт-клубы.
But you could help me out by signing my petition to make it better.
Но ты можешь помочь улучшить его, подписав петицию.
Would you mind signing our petition, please?
— Вы не подпишете петицию?
Sign my petition?
Подпишите петицию?
Показать ещё примеры для «петицию»...
advertisement

your petitionваше прошение

The Council has considered your petition and will grant the transfer once the final rituals have been...
Совет рассмотрел ваше прошение и разрешит передачу прав, как только последние ритуалы будут...
Your petition places me in a difficult position.
Ваше прошение ставит меня в тупик.
Your petitions are granted.
Ваше прошение удовлетворено.
Master of Horse and People's Tribune Mark Antony will receive your petitions tomorrow.
Начальствующий над конницей народный трибун Марк Антоний примет ваше прошение завтра.
Please tell me. Have you considered my petition?
Скажите, вы прочли мое прошение?
Показать ещё примеры для «ваше прошение»...
advertisement

your petitionнашего ходатайства

Oh, we need more names for our petition.
О, нам нужно больше имен для нашего ходатайства.
We can always use another character witness for our petition.
Мы всегда можем использовать еще одного свидетеля для нашего ходатайства.
Dr. Nachmann, your petition for a declaratory judgment is denied.
Доктор Нахманн, в ходатайстве о вынесении декларативного решения отказано.
IMF and the Central European Bank are reviewing our petitions, but no love, so far.
Международный валютный фонд и Центральный банк Европы просматривают наши ходатайства, но они по-прежнему не в восторге.
Well, now that you've filed your petition to reinstate custody, we'll need you to sign up for parenting classes.
Ладно, теперь когда вы подали ходатайство на восстановление опеки, нужно, чтобы вы записались на родительские курсы.
Показать ещё примеры для «нашего ходатайства»...
advertisement

your petitionвашу просьбу

This royal office will not grant your petition.
Канцелярия отклонит вашу просьбу.
I will grant your petition.
Я удовлетворю вашу просьбу..
Queen Esther, what is your petition?
Царица Есфирь, какая твоя просьба?
My petition is this:
Моя просьба заключается в следующем:
If I am still King after tomorrow, I will grant your petition.
Если послезавтра я все еще останусь королем, я удовлетворю твою просьбу.
Показать ещё примеры для «вашу просьбу»...

your petitionвашего заявления

That is my petition for divorce.
Это мое заявление на развод.
Kristina and Adam got 271 parent signatures on their petition when the law requires 20.
Кристина и Адам собрали 271 родительскую подпись для своего заявления, когда по закону требуется 20.
I'm granting your petition, Ms. Bingum.
Я принимаю ваше заявление, мисс Бингам.
I'm going to withdraw my petition.
Я собираюсь отозвать свое заявление.
So based on your petition... you are seeking an annulment on the grounds... that «Mr. Geller is mentally unstable.»
Итак, из вашего заявления следует, что... вы просите аннуляции на основании того, что... что мистер Геллер психически неуравновешенный.