your objective — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «your objective»
your objective — наша цель
Our objective is victory, Doctor, the destruction of the Dalek fleet.
Наша цель — победа, Доктор, уничтожение флота Далеков.
Our objective is here.
Наша цель здесь.
Capture and isolation is our objective.
Наша цель — захватить и изолировать.
Our objective is simple.
Наша цель проста.
Our objective is to win the war.
Наша цель — победить в войне..
Показать ещё примеры для «наша цель»...
advertisement
your objective — наша задача
Our objective is the M.S.R. on the north side.
Наша задача — Основная Магистраль Снабжения на северной стороне.
Our objective is to kill the witch and finish this one way or the other.
Наша задача — убить ведьму, и покончить с этим так или иначе.
I remind you, our objective is to surround the subject and bring him in alive.
Напоминаю, наша задача окружить объект и взять его живым.
All right, now, guys, our objective is to enter the building, locate the role-player Cisneros, and take him alive.
Хорошо, теперь, ребята, наша задача войти в здание, найти условного Циснероса и взять его живым.
Our objective is to eliminate Escobar as efficiently and discreetly as possible.
Наша задача — устранить Эскобара максимально эффективно и скрытно.
Показать ещё примеры для «наша задача»...
advertisement
your objective — твоё объективное
Maybe you're just too invested in the guy as a friend to look at him objectively.
Может быть ты просто слишком надеешься на этого парня как на друга, чтобы посмотреть на него объективно.
And you're asking me to look at him objectively.
И вы просите, чтобы я взглянул на него объективно.
I need your objective opinion.
Мне нужно твое объективное мнение.
I'm asking for your objective opinion, as a detective, is it possible that person could've been Meka?
Я ни на что не намекаю. Меня интересует твое объективное мнение, как детектив, считаешь ли ты возможным, что это был Мека?
Which makes me objective. — Houdini?
Значит, я объективен Гудини
Показать ещё примеры для «твоё объективное»...
advertisement
your objective — наше задание
Our objective remains getting into that A-O, securing that bridge over the Euphrates, and holding it for the main Marine Force.
Наше задание продолжать двигаться в точку A-O, для обороны моста через Евфрат, и удерживать его до прибытия основных сил.
our neighbors to the north, and the Euphrates bridge, our objective.
наши соседи на севере, и мост через Евфрат, наше задание.
And is your objective to retrieve the module?
И ваше задание — вернуть модуль?
Rigsby, your objective is to exploit the mark's dreams and desires.
Ригсби, твое задание — исследовать его мечты и желания.
Your mission is to punch through the city, put R.C.T. One north of it where our objectives are.
Ваша миссия пройти через город, и закрепиться к северу от него. Вот ваше задание.