наша задача — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наша задача»

наша задачаour task

Но чем скорее я уеду, тем скорее мы сможем завершить нашу задачу.
But the sooner I leave the sooner we can complete our task.
Наша задача...
Our task...
Наша задача проста.
Now, our task is simple.
Вы же сами сказали, что наша задача никогда не будет выполнена полностью.
You said yourself, our task will never be complete.
Наша задача: спустить вниз человека, которого я знаю 15 лет, и, если у нас получится, оставить его там.
Our task: Transport down a man I've known for 15 years and if we're successful, maroon him there.
Показать ещё примеры для «our task»...
advertisement

наша задачаour job

Сейчас наша задача — используя любые необходимые средства найти среди нас предателей, не зависимо от того, кто они и где они.
Our job now is to find the traitors among us... using whatever means we think are appropriate... whoever they are and wherever they are.
Наша задача, как обычно, просто придерживаться фактов и позволить истине самой показать себя.
Our job, as always, is simply to state the facts and let the truth attend to itself.
Нашей задачей будет освободить Эйндховен и оставаться там до прихода танков.
Our job is gonna be to liberate Eindhoven... ... staythere,waitfor the tanks.
Наша задача — проникнуть в ячейки... и найти бомбы.
Our job, is to get undercover in these cells... and find these bombs.
Наша задача стала немного труднее.
Our job just got harder.
Показать ещё примеры для «our job»...
advertisement

наша задачаour mission

Наша задача — спасти вас.
Our mission was to rescue you.
Наша задача — провести обычный медосмотр археолога Роберта Крейтера и его жены Нэнси.
Our mission, routine medical examination of archaeologist Robert Crater and his wife Nancy.
Наша задача, котенок: взять эти лакомые изделия и унести их отсюда.
Our mission, cat, is to liberate those all-beef kosher franks and hightail it outta here.
Я нахожу, что наша задача вызывает у меня самые серьезные раздумья.
I find myself having grave concerns about our mission.
Лейтенант, наша задача — сдерживать наступление,.. ...пока эти беженцы не окажутся в безопасности!
Our mission, Lieutenant, is to delay their advance till those refugees get to safety.
Показать ещё примеры для «our mission»...
advertisement

наша задачаour goal is

Наша задача — сбросить его оттуда.
Our goal is to throw them out of there!
Наша задача — создание репликантов, которые приведут нас к ним.
Our goal is to create replicants that can lead us to them.
Наша задача — предоставить эти ответы.
Our goal is to provide those answers.
Наша задача — за ближайшие 48 часов пройтись по этому блестящему образчику народного творчества
Our goal for the next 48 hours is to wade through This shining piece of social commentary.
Я считаю, наша задача — устраивать только абсолютно необходимые собрания.
I think our goal should be we don't have meetings unless they're absolutely essential.
Показать ещё примеры для «our goal is»...