your little stunt — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your little stunt»

your little stuntваш маленький трюк

You haven't the faintest idea what you've put in motion With your little stunt.
Ты не имеешь ни малейшего понятия о том, что привела в действие своим маленьким трюком.
— You haven't the faintest idea what you've put in motion with your little stunt.
— Ты не имеешь ни малейшего понятия о том, что привела в действие своим маленьким трюком.
Tess Mercer, if your little stunt ruined my credit... Wow.
Тэсс Мерсер, если ваш маленький трюк разрушил мою кредитную--
See, that's what your little stunt proves.
Видите, это то, что ваш маленький трюк доказывает.
We compared every phone number that pinged a cell tower near Grant Park during your little stunt, and all the cell phones in this area.
Мы сопоставили каждый телефонный номер, пойманный сотовыми вышками возле парка во время вашего маленького трюка, с номерами с этого района.
Показать ещё примеры для «ваш маленький трюк»...
advertisement

your little stuntтвоя выходка

Your little stunt made her so angry, she demanded we go the police.
Твоя выходка так ее разозлила, что она потребовала пойти в полицию.
Yeah, well, you sped it up with your little stunt in Detroit.
Твоя выходка в Детройте тоже сыграла свою роль.
But your little stunt is gonna make it harder.
Но твоя выходка все заметно усложнит
You're very lucky that your little stunt got me boo-yah ratings last season.
Тебе повезло, что твоя выходка подняла мне рейтинги в прошлом сезоне.
After his little stunt, there's zero chance he's going on this trip.
После его выходки, можете забыть о его участии.
Показать ещё примеры для «твоя выходка»...
advertisement

your little stuntсвой трюк

Your little stunt today with the drone... inspiring.
Ваш трюк с дронами сегодня... вдохновляет.
How would your little stunt affect her?
Как она воспримет такой трюк?
You shut down every train leaving Grand Central, and we will forget about your little stunt with the Knicks game.
Притормози поезда, уходящие с Центрального вокзала, и мы забудем твой трюк с баскетбольным матчем.
I need to talk to Marie about her little stunt in the lunch room.
Мне нужно поговорить с Мари о её трюке за завтраком.
Maybe Magadan said something before he pulled his little stunt with the.38.
Может, Магадан сказал ему что-нибудь до того, как он провернул свой трюк с 38-м.