your griping — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «your griping»

«Your griping» на русский язык можно перевести как «твои жалобы» или «твои нытье».

Варианты перевода словосочетания «your griping»

your gripingхватку

If I should just slacken my grip...
Если я просто ослаблю хватку...
All right, first let go of your grip!
Хорошо, сначала ослабьте хватку.
When he no longer could hold on, he loosened his grip.
И когда уже больше не мог держаться, ослабил хватку.
Just loosen your grip.
Только ослабь хватку.
You need to loosen your grip, George.
Тебе нужно ослабить хватку, Джордж.
Показать ещё примеры для «хватку»...
advertisement

your gripingсвою власть

Watch your grip.
Почувствуй свою власть.
To consolidate their grip on power, the banksters create artificial debt bubbles that are mathematically impossible to pay back.
Чтобы укрепить свою власть, банкиры-гангстеры создают искусственную задолженность, которую математически невозможно погасить.
Falcone is losing his grip, and his rivals are hungry.
Ужасная война. Фальконе теряет свою власть, и его конкуренты голодны.
I also believe Assad has demonstrated he will do anything, he will say anything to keep his grip on power.
Я также верю, что Ассад продемонстрировал, что он сделает всё, что угодно, скажет всё, что угодно лишь бы сохранить свою власть.
ELIZABETH: Ostrov antagonized America for domestic reasons, to maintain his grip on power.
Остров настроил Америку против себя по личным причинам, чтобы сохранить свою власть.
Показать ещё примеры для «свою власть»...
advertisement

your gripingконтроль

Big Jim tightened his grip on the town and on his son.
Большой Джим усилил контроль за городом и за своим сыном.
I felt like... like I lost my grip... my sanity.
Мне казалось... что я теряю контроль.. зравомыслие.
In terms of applied socioenergetics, it's losing its grip on level two development.
С точки зрения социоэнергетики, контроль утрачивается на втором уровне развития.
And release my grip from the wheel?
И ослабить контроль за рулем?
And I can't allow a few politicians to control the destiny of the entire human race just because they feel their grip on power is threatened.
И я не могу позволить нескольким политикам контролировать судьбу всей человеческой расы, только потому что они думают, что их контролю над властью что-то угрожает.
Показать ещё примеры для «контроль»...
advertisement

your gripingсвоей руки

And my grip!
И мои руки!
Well, you better get to the ceiling somehow! Ceiling, ceiling, ceiling! Bart, I'm losing my grip.
Ну, тебе бы лучше добраться до потолка! Потолок, потолок, потолок! Барт, мои руки не выдержат.
— He forgot to leave his grip size.
— Он забыл мне сообщить размер своей руки.
Well, you didn't call and leave your grip size.
Ну, ты не позвонил и не сказал размер своей руки.
Your grip is a little tight, my Lord.
Ваша рука немного грубая, милорд
Показать ещё примеры для «своей руки»...

your gripingтеряет хватку

Someone has to mind the shop, the old man is losing his grip...
Кто-то должен за всем присматривать. Старик теряет хватку.
The old man is losing his grip.
Старик теряет хватку.
He's kind of losing his grip.
В последнее время он теряет хватку.
He's losing his grip on this job.
Он теряет хватку.
It's like I'm losing my grip, and I can't remember the feeling — of being in the right place at the right time.
Это будто я теряю хватку и не могу вспомнить свои чувства того, как это быть в правильном месте в правильное время.
Показать ещё примеры для «теряет хватку»...

your gripingтеряю контроль

My grip on things.
Теряю контроль.
I feel like I'm losing my grip.
Кажется, я теряю контроль.
Do you think I'm losing my grip?
Думаешь, я теряю контроль?
Let's face it, Petra, he's losing his grip.
Посмотрим правде в глаза, Петра, он теряет контроль.
He's losing his grip.
Он теряет контроль.
Показать ещё примеры для «теряю контроль»...