your dream — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your dream»

your dreamя мечтаю

You know, I dream about you every night.
Знаешь, я мечтаю о тебе каждую ночь.
I dream of vague things.
Я мечтаю о смутных вещах.
I dream here.
Я мечтаю здесь.
I dream about you!
Здесь ты моя любовь, я мечтаю о тебе каждой ночью!
Sometimes I dream about a kind of Final Judgment.
Иногда я мечтаю о чем-то вроде Страшного Суда.
Показать ещё примеры для «я мечтаю»...
advertisement

your dreamмне снилось

Thursday night, I dreamt that you, aunt Polly, were sitting on the sofa, and you were sitting on the wood box, and Mary next to you.
В четверг мне снилось, что вы, тётя Полли, сидели на диване, ты у ящика для дров, а Мэри рядом.
Some nights ago, I dreamt a man came into my room, and kissed me.
Однажды ночью... Мне снилось, что ко мне пришел мужчина и поцеловал меня... Правда?
I dreamed that we were taking a journey together across the desert.
Мне снилось, будто мы с тобой едем через пустыню на верблюдах.
I dreamed we had a rain, a great big rain.
Мне снилось, что у нас пошел дождь, сильный ливень.
I dreamt that I died.
Мне снилось, что я умер.
Показать ещё примеры для «мне снилось»...
advertisement

your dreamмоя мечта

And... And may my dreams come true.
И сделай так, чтобы моя мечта осуществилась.
My dreams came true, Ma.
Моя мечта исполнилась, мам.
My dream told me to find it.
Моя мечта найти её.
You know, my dream is a small house and garden.
Моя мечта — домик, садик.
Boss, My dream came true!
Босс, моя мечта осуществилась!
Показать ещё примеры для «моя мечта»...
advertisement

your dreamсне

— What? You were very unhappy in your dream.
— Ты во сне была очень несчастной.
Guess what I dreamed I saw coming out of the woods?
И угадай, кто вышел из леса в моём сне?
Of course-— in my dream!
Конечно — во сне!
In my dream, just like you.
Во сне, так же, как и вас.
I seem to remember you from one of my dreams.
Кажется, я видел вас во сне.
Показать ещё примеры для «сне»...

your dreamмне приснилось

I dreamed I got up and went over to the window.
— Дайна. Мне приснилось, что я встала и подошла к окну.
I dreamed I was eating a great big steak dinner, and I got chewing too fast and I choked.
Мне приснилось, что я ужинаю за прекрасным столом, но я жевал слишком быстро и подавился.
I dreamt I lost my beautiful...
Мне приснилось, что я потеряла мой прекрасный...
I dreamed you were leaving.
Мне приснилось, что ты ушла.
I dreamt that Kichi came back.
Мне приснилось, что Кити вернулся.
Показать ещё примеры для «мне приснилось»...

your dreamвидела во сне

I dreamt so vividly of you.
Я видела тебя во сне.
Last night I dreamt about keys.
Я видела во сне ключи.
It's funny. Ever since you were — Ever since your accident, my dreams have stopped.
Странно, но с тех пор, как это произошло, я больше не вижу снов!
But they say if you dream a thing more than once, it's sure to come true;
Но, говорят, если видишь один и тот же сон больше одного раза он обязательно сбудется.
You'd smile, and relax, and I began to hate the characters in your dreams.
А ты улыбался, расслаблялся, и я начинала ненавидеть тех, кого ты видел во сне.
Показать ещё примеры для «видела во сне»...

your dreamмои грёзы

Viper, viper on the arm of she who today destroys all my dreams.
О,змея змея в руке ты разрушишь мои грезы.
Viper on the arm of she who today destroys all my dreams.
О змея, в моей руке, ты разрушишь мои грезы.
Viper, viper on the arm of she who today destroys all my dreams.
О, змея, змея в руке ты разрушишь мои грезы.
You have arrived in the Turkey of your dreams ...
Вы прибыли в Турцию ваших грез ...
And there's the ship of your dreams ... a ship that didn't prove seaworthy...
А там корабль ваших грез ... Корабль, который оказался непригодным к морю...
Показать ещё примеры для «мои грёзы»...

your dreamя спала

Neil, I... I dreamed?
Нил, я спала?
Then I dreamed it.
Значит, я спала.
And at night, in your bed, when you dream, it never happens to you?
А ночью, когда ты спал, этого никогда не случалось с тобой?
Are you dreaming again?
Якуб, опять спишь?
Is I dreaming, I am?
Я не сплю?
Показать ещё примеры для «я спала»...

your dreamдумал

Elena, I love you. I dream about you night and day.
Елена, я люблю тебя. Я думаю о тебе днем и ночью.
I dreamed of coming back and embracing my brother!
Я думал о том, как вернусь домой, обниму брата!
I dream pretty rich.
Думаю, слишком богата.
What were you dreaming of?
О чем ты думаешь?
My wife laughed in a very peculiar way, and when I got home, I made a discovery. I found out my wife was a snob, and even more stupid than I dreamed.
Моя жена подняла меня на смех, и я понял, что моя жена — сноб и более глупа, чем я думал.
Показать ещё примеры для «думал»...

your dreamя это выдумал

And what adventure have you dreamt up for us this time?
И какое приключение ты выдумал для нас на сей раз?
Maybe I dreamed him up.
Может я его выдумала.
Sis, come in here and explain how you dreamed this whole thing up.
Эй, подойди сюда и объясни как ты всё это выдумала.
— I suppose she might. — And yet you maintain that while you were collecting material... For your articles, the defendant was so overcome by your manly charms... your magnetic personality and beauty... that without any encouragement from you, she dreamed up a fraudulent marriage to you... and threw her considerable fortune at your feet.
— И вы утверждаете, что пока вы собирали материал для статей, ответчица была так покорена вашим мужским обаянием, красотой... и магнетизмом, что без всякого воздействия с вашей стороны она выдумала этот обманный брак... и бросила свое значительное состояние к вашим ногам!
Did I dream?
Или выдумала?
Показать ещё примеры для «я это выдумал»...