your business — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «your business»
your business — моём бизнесе
Suppose you run your business and let me run mine.
Давай ты будешь вести свой бизнес, а я свой.
Well, I want to keep my business and my house, and I figure this is a smart way to do it.
Я хочу сохранить свой бизнес и свой дом, и я полагаю это разумный способ.
No, I just can't get away from my business.
Не хочу бросать свой бизнес.
I won't allow you to talk to me this way! I worked for 15 years to make my business what it is today.
Я 15 лет работал, чтобы сделать свой бизнес таким, какой он сейчас.
You know, I can use that little book in my business.
Знаешь, мне эта книжка пригодится в моем бизнесе.
Показать ещё примеры для «моём бизнесе»...
advertisement
your business — моё дело
Look, this is none of my business, but I have to say something.
Слушай, это не моё дело, но я должен кое-что сказать.
It was not my business.
Это было не моё дело.
My business is anything between man and the spirit of God.
Мое дело — все, что между человеком и духом Божьим.
Or still? Or is it none of my business?
— Или это не моё дело?
None of my business.
Это конечно не мое дело.
Показать ещё примеры для «моё дело»...
advertisement
your business — касается
Is that any of your business?
Тебя это как-то касается?
That is none of your business.
Это вас не касается.
This is none of your business.
Это тебя не касается.
It's none of your business.
Нас это не касается
It's neither your business to ask nor mine to tell.
Это не касается ни тебя, ни меня.
Показать ещё примеры для «касается»...
advertisement
your business — моя работа
— Trouble is my business.
— Это моя работа.
It is my business to know these things.
Замечать подобные вещи — моя работа.
But getting away is my business.
Но убегать моя работа.
So you poke your nose into my business?
— Будит вам. Проверить вас — моя работа.
Being sure is my business.
— Быть уверенным — моя работа.
Показать ещё примеры для «моя работа»...