your agenda — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your agenda»

your agendaповестке дня

What do you have on your agenda for tomorrow?
Что у тебя завтра на повестке дня?
— Yes, well, I have... a ton on my agenda as well.
— Да, у меня тоже куча дел на повестке дня.
Or, at least, I know your agenda.
И знаю, что у тебя сейчас на повестке дня.
Besides... plenty of other items on our agenda.
К тому же... есть другие пункты на повестке дня.
We have a lot on our agenda.
На повестке дня много тем.
Показать ещё примеры для «повестке дня»...
advertisement

your agendaмои планы

You know my agenda?
— Вы знаете мои планы?
It is not your place to question my agenda.
Ты не в том положении, чтобы подвергать сомнению мои планы.
Admirable work, but I'm afraid it doesn't fit with my agenda.
Восхитительная работа, но, боюсь, это не входит в мои планы.
My agenda isn't always so secret.
Мои планы не всегда тайные.
Um, you said when you learned walternate was lying to you, your first thought was anger, that you wanted to put a stop to his agenda.
Вы говорили, что когда поняли, что Альтер-Уолтер лжет вам, вашей первой эмоцией была ярость, что вам захотелось разрушить его планы.
Показать ещё примеры для «мои планы»...
advertisement

your agendaвашу программу

Her agenda is top-notch.
Ее программа великолепна.
what is her agenda?
Какова ее программа?
A once-in-a-lifetime chance to slam-dunk your agenda and solidify your base.
Единственный в жизни шанс провести вашу программу и укрепить вашу позицию.
«Our agenda»?
Вашу программу?
what is their agenda?
Что у них за программа?
Показать ещё примеры для «вашу программу»...
advertisement

your agendaего цель

Okay, what is your agenda here?
В чём цель вашего визита сюда?
What's his agenda?
С какой целью?
He could be masking his agenda by making it look like the work of a different serial killer.
Может он маскировал свою цель, чтобы это выглядело как работа другого серийного убийцы.
What's their agenda?
Каковы их цели?
Your agenda and your loyalties have always been suspect.
Твои цели и преданность всегда вызывали вопросы.
Показать ещё примеры для «его цель»...

your agendaсвои намерения

Well, I plan to fix the dinosaur problem, but as Mr. Cross says, my agenda is a lot bigger than that.
Я планирую устранить проблему с динозаврами, но, как говорит мистер Кросс, мои намерения немного шире.
My agenda has no bearing on your task.
Мои намерения вашего задания не касаются.
Huh? Gold diggers hide their agendas.
Авантюристки скрывают свои намерения.
Though I have yet to inform them of my agenda because, well, a girl's gotta have her fun.
Хотя мне ещё только предстоит открыть им свои намерения, поскольку ну, девочка хочет поразвлечься.
My agenda?
Намерения?
Показать ещё примеры для «свои намерения»...

your agendaих замыслы

Doing what they can to keep their agendas hidden.
Они делают все, что могут, чтобы их замыслы не раскрылись.
It's their agenda, it's their plans that matter.
Имеют значение лишь их замыслы, их планы.
If I'm right, it'll be the first of many acts of terror here and overseas designed by the Cabal to further their agenda.
Если я прав, это станет первым из вереницы терактов здесь и заграницей, спланированных КАБАЛ для реализации своего замысла.
It's my agenda for you.
Это мой замысел ради тебя.
With Abby out the way, your agenda should sail right through.
Если Эбби не будет у тебя на пути, твоим замыслам никто не сможет помешать.
Показать ещё примеры для «их замыслы»...