их замыслы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «их замыслы»

их замыслыhis plan

Может его замысел в том, чтобы мы были вместе, поэтому он привёл тебя в наш бар.
Maybe his plan is for us to be together because he did have you come to our bar. Matty?
Он явился мне в тюрьме и сказал мне без обиняков, что потопить Белый Корабль было частью его замысла.
He appeared to me in prison and told me in no uncertain terms that the sinking of the White Ship was part of his plan.
Мы хотим знать, помешал ли ты Стиву исполнить его замысел.
We need to know if you kept Steve. We need to know if you kept Steve from fulfilling his plan.
А я просто выполняю его замысел.
I'm simply carrying out his plan.
Мы оба — часть Его замысла.
We're both a part of His plan.
Показать ещё примеры для «his plan»...
advertisement

их замыслыhis design

Мы с тобой ...часть его замысла.
You and I are... part of his design.
Это Его замысел.
This is His design.
Таков Его замысел.
That's his design.
На Земле так много растений, что есть риск считать их обычными, теряя из виду всю тонкость и эффективность их замысла.
There are so many plants on the Earth that there's a danger of thinking them trivial of losing sight of the subtlety and efficiency of their design.
Это не входит в их замысел.
No. That isn't part of their design.
Показать ещё примеры для «his design»...
advertisement

их замыслыhis vision

Его смелость собрала всех нас в этот исторический день и его замысел будет и впредь вести нас к светлому будущему ... всех вместе.
His courage brought us all to this historic day, and his vision will continue to guide us as we move into the future... together.
Мне нужен лишь его замысел.
I just need to see his vision.
Такой человек, как вы, не может позволить доброте и состраданию мешать его замыслам.
A man such as yourself cannot allow kindness and empathy to cloud his vision.
Верно... она использует воплощения, как это пугало, чтобы вдохновлять авторов и защищать их, пока не их замысел не будет воплощен.
Right... she uses these manifestations, like the scarecrow, to inspire the author and protect them until their vision is realized.
Потому что согласно нашему новому предписанию их замысел — это наш замысел.
Because the new marching orders here are their vision is our vision.