young kids — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «young kids»

young kidsдетьми

Redhead, young kid.
Рыжая, ребенок.
Young kid with advanced nec fasc.
Ребенок с некротическим фасциитом.
Young kid.
Ребёнок.
1 989, young kid, champion swimmer, came up from Brighton for a school sports tournament, drowned in the pool.
1989, ребёнок, чемпион по плаванию. Приехал из Брайтона на школьные спортивные соревнования, утонул в бассейне.
It's still early in the evening even if it's 10pm. And I'm not a young kid.
и я уже не ребёнок.
Показать ещё примеры для «детьми»...
advertisement

young kidsмаленьких детей

Young kids... having their first recital Thursday.
У маленьких детей... у них премьера в четверг.
I've got two young kids.
У меня двое маленьких детей.
We've got two young kids.
У нас двое маленьких детей.
She's got two... no, three young kids, so her house is already mayhem.
У неё было двое... нет, трое маленьких детей, поэтому в её доме царил хаос.
Miriam, the sister, was a 29-year-old single mom of two young kids when when was killed.
Мириам, сестра, когда ее убили, была 29-летней матерью-одиночкой с двумя маленькими детьми.
Показать ещё примеры для «маленьких детей»...
advertisement

young kidsмолодой парень

Young kid, not even 20 years old.
Гавлик, молодой парень, не старше 20 лет.
Young kid.
Молодой парень.
Young kid, late teens?
Молодой парень, уже не подросток.
The young kid from Riverdale.
Молодой парень из Ривердейл.
A young kid committed suicide today in St. Louis.
Молодой парень покончил жизнь самоубийством сегодня в Сент-Луисе.
Показать ещё примеры для «молодой парень»...
advertisement

young kidsмолодых

It was a bunch of young kids, like I was young...
Тогда в ней состояли несколько молодых ... ... я был молод ...
Creating citizen armies, in one way is... you know, it's... it's disgusting because what you do is you get young kids and you can mould their minds easily.
Создание гражданской армии, с одной стороны это... Вы знаете, это... это отвратительно потому, что вы берёте молодых людей, детей, и легко можете запрограммировать их сознание.
That's a big step for young kids.
Это серьёзный шаг для молодых.
He's a young kid, up and comin', he'll fight anybody.
Он молод. И готов драться с кем угодно.
You're a young kid.
Ты молод.
Показать ещё примеры для «молодых»...

young kidsмальчишку

— Because a young kid like you With enough clout to go after gillie...
Потому что мальчишку, которому хватило дерзости погнаться за такой компанией...
No, I hired a young kid from the hardware store with the emergency cash you keep in your moisturizer drawer.
Нет, я нанял мальчишку из строймагазина на резервные деньги, которые ты хранишь в шкафчике с кремами.
The magazine piece was supposed to be my young kid.
Статья в журнале должна была быть этим мальчишкой.
There was this book. A book I used to read every night to all the younger kids.
Была одна книга, которую я читал каждый вечер мальчишкам.
After all, he's still a very young kid.
он ещё совсем мальчишка.
Показать ещё примеры для «мальчишку»...