you were wrong — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «you were wrong»
На русский язык «you were wrong» переводится как «ты был(а) неправ(а)».
Варианты перевода словосочетания «you were wrong»
you were wrong — ты ошибаешься
I know what you think, but you are wrong.
Понимаю ваши чувства, но вы ошибаетесь!
Does it annoy you to find out that you're wrong about something?
Вас раздражает, когда вы ошибаетесь?
— You're wrong.
— Вы ошибаетесь.
Perhaps you're wrong.
— Может быть, вы ошибаетесь.
I think you're wrong.
Вы ошибаетесь.
Показать ещё примеры для «ты ошибаешься»...
advertisement
you were wrong — вы не правы
Ashley, you're wrong.
Эшли, вы не правы.
And you're wrong about Mrs. Kennedy.
И вы не правы насчёт м-с Кеннеди.
Beside, you're wrong.
И потом, вы не правы.
You're wrong.
Нет. Вы не правы.
If you guys think this meansI'll step into a ring, you're wrong.
Если думаете, что я буду боксировать, то Вы не правы.
Показать ещё примеры для «вы не правы»...
advertisement
you were wrong — я ошибся
Guess I was wrong.
Похоже, я ошибся.
— I think I am wrong.
— Думаю, я ошибся.
I was wrong, Al.
Я ошибся, Эл.
I was wrong, Clete.
Я ошибся, Клит.
Charlie, I thought I dug you, but I guess I was wrong, huh?
Чарли, я думал, что понимаю тебя, но, видимо, я ошибся, да?
Показать ещё примеры для «я ошибся»...
advertisement
you were wrong — я был неправ
I was wrong to leave.
Я был неправ, когда ушел.
Of course I was wrong.
Конечно я был неправ.
I was wrong about you, poet.
Я был неправ, поэт.
Perhaps I was wrong in the attitude that I took about the school play.
Возможно, я был неправ в своём отношении к этому спектаклю.
Well, I think maybe I was wrong.
Ну, возможно я был неправ. Угу?
Показать ещё примеры для «я был неправ»...
you were wrong — это неправильно
It's wrong, all of it.
Все это неправильно!
What I mean is, it's wrong for you, for your own good, sweetheart.
Я всего лишь хочу сказать, что это неправильно для тебя.
It's not my business, but I think you're wrong.
Не моё дело, но я считаю, это неправильно.
It's injustice, and it's wrong.
Это несправедливо. Это неправильно.
I admit it was foolish, I admit it was wrong to do it, but you have to come with me.
Признаю, я поступил глупо и неправильно, но ты должна сопровождать меня.
Показать ещё примеры для «это неправильно»...
you were wrong — ты неправа
I know what you're thinking, but you're wrong.
Понимаю, что ты думаешь, но ты неправа.
But this is one time you're wrong.
Но на этот раз ты неправа.
— You're wrong.
— Ты неправа.
Misako, excuse me if I am wrong. But your boyfriend is not really the first man in your life, not?
Мисако, может, я неправа, но ведь твой сегодняшний парень не первый мужчина в твоей жизни?
I'm sorry, dear, but you're very wrong, and I'll bet you $60 you're wrong.
Прости, дорогая, но ты не права, и поставлю $60 на то, что ты неправа.
Показать ещё примеры для «ты неправа»...
you were wrong — вы неправы
You are wrong.
Вы неправы.
I wished to God I could say you were wrong.
Хотел бы я Богом поклясться, что Вы неправы.
You are wrong, Mr. Engineer.
Вы неправы, г-н инженер.
— You were wrong about Mr Sheldrake.
— Вы были неправы насчет мистера Шелдрейка.
You were wrong about me too.
Вы были неправы насчет меня, тоже.
Показать ещё примеры для «вы неправы»...
you were wrong — зря
But I think I was wrong.
Но похоже, зря.
I was wrong to let you coax me here, Rebecca.
Зря мы приехали сюда, Ребекка.
It was wrong to do this.
Зря мы пошли.
I was wrong to confide in you.
Зря я разоткровенничалась с тобой!
I was wrong!
И зря!
you were wrong — будет не правильно
"Would it be wrong to run away with the wonderful man I love...
Правильно ли сбежать с любимым человеком?
Supposing they're wrong?
Разве это правильно?
Or whether it's right or whether it's wrong.
Правильно это, или не правильно.
I know it's wrong. I can't help it.
что это не правильно, но ничего не могу поделать.
Would it be wrong if I took $900 in cash... and left my bonds?
Будет не правильно, если я возьму 900 баксов наличными... и оставлю облигации?