you to arrest — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you to arrest»

you to arrestарестовывать

I'm not here to arrest you.
Я не собираюсь тебя арестовывать.
We're not here to arrest you.
И не станем арестовывать вас.
— No! He wasn't here to arrest me.
Нет! Он не собирался арестовывать меня.
I don't need you to arrest Dickie.
Я не хочу, чтобы ты арестовывал Дикки.
Given the deal, and that we both trust each other to stick to that, is it wise for you to arrest Foy?
Раз мы заключаем сделку, и доверяем друг другу в этом деле, разумно ли арестовывать Фоя?
Показать ещё примеры для «арестовывать»...
advertisement

you to arrestчтобы арестовать

And you left just enough evidence For us to think the husband did it, But not enough evidence for us to arrest him.
А вы оставили достаточно доказательств, чтобы мы подумали, что это сделал муж, но не достаточно, чтобы арестовать его.
You come all the way here To arrest me for using an illegal net?
Вы проделали весь этот путь, чтобы арестовать меня за незаконную сеть?
They're here to arrest you.
Они здесь, чтобы арестовать вас?
I think you should know that we're here to arrest you.
Думаю, вам нужно знать, что мы здесь, чтобы арестовать вас.
So they're here to arrest me?
Так, они здесь, чтобы арестовать меня?
Показать ещё примеры для «чтобы арестовать»...
advertisement

you to arrestздесь не для того

You're not here to arrest me either.
Ты ведь тоже здесь не для того, чтобы арестовать меня?
Emma, we're not here to arrest you.
Эмма, мы здесь не для того, чтобы тебя арестовать.
I'm not here to arrest you or kill you
Я здесь не для того, чтоб арестовать или убить тебя
I'm not here to arrest your father.
Я здесь не для того, чтобы арестовывать вашего отца.
We're not here to arrest you.
Мы здесь не для того, чтобы арестовать тебя.
Показать ещё примеры для «здесь не для того»...
advertisement

you to arrestдолжен арестовать

I'm here to arrest you for the murder of Jean Davis.
Я должен арестовать Вас по подозрению в убийстве Джин Дэвис.
I'm here to arrest you for the murder of Jean Davis.
Я должен арестовать Вас за убийство Джин Дэвис.
Okay. Anyone else you'd like me to arrest?
Кого я ещё должен арестовать по твоему мнению?
I'm here to arrest you.
Я должен арестовать Вас.
And I'm here to arrest you.
И я должен тебя арестовать...
Показать ещё примеры для «должен арестовать»...

you to arrestпришёл арестовать

I'm here to arrest you, Emmerich.
Я пришел арестовать вас, Эммерих.
Fact is, Manny, I'm here to arrest you for murder.
Дело в том, Мэнни, я пришел арестовать вас за убийство.
I'm here to arrest you on an outstanding federal warrant.
Пришёл арестовать тебя по текущему федеральному ордеру.
I'm here to arrest you for felony hit-and-run.
Я пришел тебя арестовать за аварию и побег.
Here to arrest me again?
Пришёл меня арестовать?

you to arrestна аресте

Maybe you have, maybe you haven't, but it's grounds enough for me to arrest you.
Может видели, может, нет, но для меня это достаточное основание для ареста.
All right, everybody, we got about 25-30 minutes before the Coast Guard gets here to arrest us.
Слушайте все: у нас минут 25-30 до появления береговой охраны и нашего ареста.
— Want me to arrest everyone?
— Дались вам эти аресты.
Major Erikson, the order I showed you requires you to help me to arrest several men,
Майор Эриксон, В приказе, который я вам показал, сказано, что я могу рассчитывать на ваше полное содействие и помощь в аресте указанных там людей.
I advise you to arrest Colonel Moreira.
Я настаиваю на аресте полковника Морейра.