на аресте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на аресте»

на арестеarrest

— Не думаю. Выдан ордер на арест его и Принса.
Arrest warrants have been issued for both Bruiser and Prince.
Но ордер на арест был выписан иммиграционной службой уже после того, как они отправили судебную повестку.
But the arrest warrant was issued by ICE after they sent the Notice to Appear.
Слышал, что сегодня утром выдали ордер на арест Джонджо Хайнца.
I heard there was an arrest warrant served this morning on Jonjo Heinz.
Кэролин говорит, что я должна сдаться до того как ордер на арест может быть оформлен.
Caroline says that I should turn myself in before the arrest warrant can be executed.
— Это ордер на арест.
— This is an arrest warrant.
Показать ещё примеры для «arrest»...

на арестеarrest warrant

Заявление, данные свидетелей, ордер на арест.
Statement, witness ID, arrest warrant.
Прошлой осенью мадам де Монтрей, получила королевский эдикт на арест маркиза.
Last autumn your mother requested an arrest warrant from His Majesty.
Выдай ордер на арест.
Issue an arrest warrant.
Конфронтация началась, когда Отмен открыл огонь этим утром и выпустил собаку атаковать федеральных агентов которые пытались вручить ему ордер на арест.
The standoff was initiated when Othman opened fire this morning and released an attack dog on federal agents attempting to serve him with an arrest warrant.
Когда выдан этот ордер на арест?
When was this arrest warrant issued?
Показать ещё примеры для «arrest warrant»...

на арестеwarrant

— Выпиши ордер на арест за убийство.
— Swear out a warrant for murder.
Ты — идиот! Но я выписал ордер на арест.
But I got out a warrant.
Пришлось даже сказать, что я не выписывал никакого ордера на арест, и не выпишу.
It was charming. I was forced to tell him I had signed no warrant.
Уверяю вас, тот ордер на арест считается недействительным.
The warrant is out-of-date.
Где был ордер на арест?
Where was the warrant?
Показать ещё примеры для «warrant»...