you think of anything else — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you think of anything else»

you think of anything elseвспомните что-то ещё

Call if you think of anything else.
Позвоните, если вспомните что-то ещё.
Please call if you think of anything else.
Пожалуйста, позвоните если вспомните что-то ещё.
If you think of anything else, Commander, give us a call, huh?
Если вспомните что-то еще, коммандер, дайте нам знать, хорошо?
Yeah. Lester, you give us a call if you think of anything else.
Лестер, позвоните нам, если вспомните что-то еще.
Call me if you think of anything else.
Позвоните, если вспомните что-то ещё.
Показать ещё примеры для «вспомните что-то ещё»...
advertisement

you think of anything elseесли что-нибудь вспомните

Call me if you think of anything else.
Позвоните, если что-нибудь вспомните.
If you think of anything else, give us a call.
Если что-нибудь вспомните, позвоните.
So if I think of anything else you could help me on, or any questions, I'll be in touch.
Так что если вспомните что-то полезное, пожалуйста, звоните.
Look, if he, uh, comes back in or you think of anything else, give me a call.
Если он вернётся или что вспомните, позвоните.
If you think of anything else, give us a call.
Если вы о чем-то вспомните, позвоните нам.
Показать ещё примеры для «если что-нибудь вспомните»...
advertisement

you think of anything elseчто-нибудь ещё

You think of anything else gonna make her that happy?
Вы думаете, что-то еще сможет ее так осчастливить?
If you think of anything else I should know, give me a call...
Если вы решите, что мне ещё что-то надо знать, позвоните мне...
If you think of anything else you would like to ask me...
Если вы захотите Спросить меня еще о чем-нибудь...
Can you think of anything else she might've lied to you about?
Подумайте, о чём ещё она могла вам врать?
Can you think of anything else he might have said on the phone?
Может быть он сказал что-нибудь еще?