you persuaded — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you persuaded»
you persuaded — вы убеждаете
Every day, we recruit more informers. Every day, we persuade rebel sympathizers to reconsider their allegiances.
Каждый день, ряды доносчиков пополняются и мы убеждаем ваших сторонников одуматься.
We persuade ourselves we can live with our sins or that we can live without him.
мы убеждаем себя, что можем жить со своими грехами или что мы можем жить без него.
I mean, you persuade somebody to leave behind their friends and their family and their loved ones and to cut all ties with their past and to trust you, completely.
То есть, вы убеждаете кого-то оставить в прошлом друзей, семью и тех, кого они любили, оборвать все связи с прошлым и довериться вам, полностью.
You persuade yourself that it's going to be all right.
Вы убеждаете себя, что все будет хорошо.
How did they persuade the government?
Как они убеждают правительство?
Показать ещё примеры для «вы убеждаете»...
advertisement
you persuaded — я убедил
Then I persuaded Bensson to let me go in alone for a few moreshots.
Затем я убедил Бенссона позволить мне войти ещё раз.
I persuaded him to remain silent for the time being.
Я убедил его некоторое время хранить молчание.
I persuaded the community to assemble extraordinarily... for two ballots.
Я убедил всех собраться, так как есть два вопроса для голосования.
Look, I persuaded them to let you stay here for the night.
Послушай, я убедил их позволить тебе остаться здесь на ночь.
I persuaded him to join up.
Я убедил его пойти со мной.
Показать ещё примеры для «я убедил»...
advertisement
you persuaded — вы уговорили
You persuade me to allow you and Miss Shaw to attend this project as obser...
Вы уговорили меня позволить вам и мисс Шоу принять участие в проекте, как...
You persuaded Brandon to kill Felix.
Вы уговорили Брэндона убить Феликса.
Made possible. By you in the house you persuaded the Treasury to pay for.
Стало возможным в доме, за который вы уговорили заплатить Казначейство.
You persuaded Arnold?
Вы уговорили Арнольда?
How did you persuade the policeman not to charge you?
Как вы уговорили полицейского не предъявлять обвинение?
Показать ещё примеры для «вы уговорили»...
advertisement
you persuaded — уговариваете
If you want to persuade Diane, you persuade David Lee.
Если хотите уговорить Даян, уговариваете Дэвида Ли.
If you want to persuade Will, you persuade Alicia.
Если хотите уговорить Уилла, уговариваете Алисию.
About how you persuaded her, the movies, the restaurants.
Она мне писала о том, как вы ее уговаривали. Вы приглашали ее в кино, в ресторан.
I persuade.
Я уговариваю.
You didn't tell Ruth that when you persuaded her to let him out.
Когда ты уговаривал Рут выпустить его, ты об этом не упомянул.
Показать ещё примеры для «уговариваете»...
you persuaded — вы можете убедить
How else could I persuade him to come to Bodmin with me?
А как еще я могу убедить его поехать со мной в Бодмин?
How can I persuade you if I can't show it? That will do.
Как я могу убедить вас, если не смогу ее показать?
Can you persuade him to rest?
Вы можете убедить его отдохнуть?
Can't you persuade Parliament to make him King Consort?
Вы можете убедить парламент сделать его королем-консортом?
Could you persuade Berkeley to convene a court of honor tonight when we make camp?
Можешь убедить Беркли созвать сегодня суд чести, когда мы встанем лагерем?