you ought to be ashamed of yourself — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you ought to be ashamed of yourself»

you ought to be ashamed of yourselfвам должно быть стыдно

You ought to be ashamed of yourself.
Вам должно быть стыдно.
You ought to be ashamed of yourself!
Вам должно быть стыдно!
You ought to be ashamed of yourself, you know that?
Вам должно быть стыдно.
You ought to be ashamed of yourself.
Вам должно быть стыдно!
You ought to be ashamed of yourselves.
Вам должно быть стыдно!
Показать ещё примеры для «вам должно быть стыдно»...
advertisement

you ought to be ashamed of yourselfпостыдились бы

You ought to be ashamed of yourself.
— Угадали. — Постыдились бы, юноша.
You ought to be ashamed of yourselves.
Постыдились бы.
You ought to be ashamed of yourself.
Постыдились бы.
You ought to be ashamed of yourselves.
Постыдились бы.
You ought to be ashamed of yourself... playing around with kids, smashing people's windows. A big grown-up man.
Постыдились бы, играете с детьми, стекла бьете, а ведь взрослый уже.
Показать ещё примеры для «постыдились бы»...
advertisement

you ought to be ashamed of yourselfкак вам не стыдно

You ought to be ashamed of yourself.
Как вам не стыдно!
You ought to be ashamed of yourselves.
Как вам не стыдно?
You ought to be ashamed of yourself.
Как тебе не стыдно.
You ought to be ashamed of yourself.
— Как вам не стыдно!
You ought to be ashamed of yourself.
— И как же тебе не стыдно!