you must pay — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you must pay»

you must payты должен заплатить

Then you must pay taxes.
Значит, ты должен заплатить налог.
You must pay for your murders and for stealing the throne.
Ты должен заплатить за преступления а также за то, что украл трон.
You must pay the twenty five dollar fee and give us ten percent of yoru earnings!
Ты должен заплатить 25 долларов за диплом, и отдавать нам 10 процентов своих заработков!
But what you did you brought death into this place... and for that... you must pay.
Но то, что ты сделал ты привел смерть в это место... и за это... ты должен заплатить.
There is a price you must pay for your crimes that can only be measured in agony and blood, but know I will take no pleasure in this.
Ты должен заплатить за свои преступления цену, которая может измеряться только агонией и кровью. Но знай, я не получу от этого наслаждения.
Показать ещё примеры для «ты должен заплатить»...
advertisement

you must payвы должны заплатить

Come, madam, you must pay the penalty.
Ну же, мадам! Вы должны заплатить штраф.
Diplomatic privilege means you cannot be charged for the events but you must pay for damage to the club.
Дипломатический иммунитет означает, что вам не предъявят никаких обвинений но вы должны заплатить клубу за причиненный ущерб.
You must pay.
Вы должны заплатить.
You must pay now.
Вы должны заплатить сейчас.
You must pay me L200 per week.
Вы должны заплатить мне 200 фунтов за неделю.
Показать ещё примеры для «вы должны заплатить»...
advertisement

you must payя заплачу

That won't do. I must pay.
Нет, я заплачу.
I must pay any price, spill my own or any other's blood to stop the witches.
Пускай Господь добавит этот грех ко всем остальным моим грехам. Я заплачу любую цену, пролью свою и любую другую кровь чтобы остановить ведьм.
And he knows in his heart He must pay.
И он знал, глубоко внутри... что заплатит за это.
If it dies, you must pay for my loss.
Если она умрёт, вы мне заплатите возмещение.
Hey, you must pay for it.
Эй, а заплатить.
Показать ещё примеры для «я заплачу»...
advertisement

you must payты должна заплатить

And now you must pay the price of all women like you.
А теперь ты должна заплатить цену женщин, подобных тебе.
For that answer, you must pay.
За ответ ты должна заплатить.
«you must pay $3.75 million »in small, nonsequential bills.
Ты должна заплатить $ 3,75 млн. долларов мелкими купюрами с непоследовательными номерами.
You must pay for what you've done!
Ты должна заплатить, за все что сделала
You must pay for what you've done!
Ты должна заплатить за то, что ты сделала!
Показать ещё примеры для «ты должна заплатить»...

you must payмы должны платить

They must pay.
Они должны платить!
Thus, they must pay duty.
Поэтому, они должны платить пошлину.
The landlords say we must pay our rent in cash.
Помещики твердят, что мы должны платить ренту наличными.
And we must pay for the privilege.
И мы должны платить за эту привилегию.
None of you are indigent, which means you must pay for your own attorney.
Среди вас нет неплатежеспособных, значит, вы сами должны платить своему адвокату.
Показать ещё примеры для «мы должны платить»...

you must payплачу

And the price we must pay for them.
И цена, которую мы за них платим.
They must pay.
Пусть платят.
You must pay for everything in this world, one way and another.
В этом мире, так или иначе, платить надо за всё.
You must pay them?
Как вы им платите?
Hey kiddo, you must pay for the used papers!
Эй, приятель, предупреждаю в последний раз: За использованные журналы надо платить. Расходимся, расходимся!
Показать ещё примеры для «плачу»...

you must payвы должны

Even though our troops get beat up by the barbarians we must pay our toady respect to the Ming and their emperor.
Даже если наши земли пострадают от варваров, мы должны передать нижайшее почтение императору династии Мин.
We must pay very close attention to what she says and what she does.
Мы должны пристально наблюдать за всем, что она говорит и делает.
From now on, before you leave my gym... you must pay an exit price of 50 made free throws... before you can go.
Отныне, заканчивая тренировку, чтобы получить право на выход из зала, вы должны попасть 50 штрафных бросков...
You must pay tribute to the gods.
Вы должны сделать жертвоприношение.
To stay after 10 he must pay for the room. Visits have to be anounced regardless.
О всех посетителях вы должны известить заранее.