ты должен заплатить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты должен заплатить»
ты должен заплатить — you have to pay
Ты должен заплатить.
You have to pay.
Эй, ты должен заплатить!
Hey, you have to pay!
Ты должен заплатить деньги за мороженое.
You have to pay money for ice bars.
Если ты въезжаешь в Лондон, ты должен заплатить восемь фунтов.
If you drive into London, you have to pay £8.
Ты нарушил закон, и теперь, ты должен заплатить цену.
You broke the law, and now, you have to pay the price.
Показать ещё примеры для «you have to pay»...
advertisement
ты должен заплатить — you must pay
Значит, ты должен заплатить налог.
Then you must pay taxes.
Ты должен заплатить за преступления а также за то, что украл трон.
You must pay for your murders and for stealing the throne.
Ты должен заплатить 25 долларов за диплом, и отдавать нам 10 процентов своих заработков!
You must pay the twenty five dollar fee and give us ten percent of yoru earnings!
Ты должен заплатить за то, что ты сделал.
You must pay for what you did.
Ты должен заплатить за аренду.
You must pay the rent.
Показать ещё примеры для «you must pay»...
advertisement
ты должен заплатить — you need to pay
Эй, постой, ты должен заплатить!
Hey, wait, you need to pay!
Ты предал меня, сделал всё за моей спиной и теперь ты должен заплатить за это.
You betrayed me, and you went behind my back, and now you need to pay.
Если ты ездишь и не смотришь на дорогу это абсолютно безответственно... -...и ты должен заплатить за повреждения.
If you were driving around without the use of sight, then that is completely irresponsible, and you need to pay for the damages.
Ты должен заплатить за все, что ты мне сделал.
You need to pay for what you did to me.
Ты должен заплатить за то, что сделал.
You need to pay for what you did to her.
Показать ещё примеры для «you need to pay»...