you must listen — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you must listen»
you must listen — вы должны выслушать
You must listen to what I have to say.
Вы должны выслушать меня.
People, you must listen.
Люди, вы должны выслушать.
And you must listen.
А вы должны выслушать.
You must listen to me before it is too late.
Вы должны выслушать меня прежде, чем станет слишком поздно.
Victor, if you truly respect me as a scientist... If you truly respect me as your friend you must listen to my concerns.
Виктор, если вы уважаете меня как ученого, если вы уважаете меня как друга, вы должны выслушать мои опасения.
Показать ещё примеры для «вы должны выслушать»...
advertisement
you must listen — послушай
Jussie, you must listen to me.
Джуси, послушай меня.
You must listen.
Послушай.
You must listen to me, Tulga.
Послушай меня, Тульга.
Claire, you must listen to me.
Клэр, послушай
— Stanislav, you must listen to me.
— Станислав, послушайте.
Показать ещё примеры для «послушай»...
advertisement
you must listen — выслушайте
You must listen to me!
Нет-нет! Выслушайте меня!
You must listen to me.
Выслушайте меня.
You must listen to me!
Выслушайте меня!
General, please, you must listen to me.
Генерал, пожалуйста, выслушайте меня.
Rabbi, you must listen to me.
Раввин, выслушай меня!
Показать ещё примеры для «выслушайте»...
advertisement
you must listen — вы должны послушать
But now you must listen.
Но теперь вы должны послушать...
Oh, Mr. Holden, you must listen!
Ох, мистер Холден, вы должны послушать!
You must listen to my songs.
Вы должны послушать мои песни.
— You must listen to the Doctor.
— Вы должны послушать Доктора.
You must listen to her.
Вы должны ее послушать.
Показать ещё примеры для «вы должны послушать»...
you must listen — вы должны слушать
You must listen to Zathras.
Вы должны слушать Затраса.
There are many voices around you, but you must listen to your own voice.
Вокруг Вас множество голосов. Но Вы должны слушать лишь собственный.
You must listen to me.
Вы должны слушать меня.
You must listen.
Вы должны слушать.
We must listen to the music of Bobby Dylan and go to the theater more.
Мы должны слушать музыку Боба Дилана и больше ходить в театры.
Показать ещё примеры для «вы должны слушать»...
you must listen — слушай
If you ever want to see her again, you must listen to me.
Если хочешь увидеть её вновь, то слушай меня.
You must listen far more carefully to what people say if you wish to be a queen.
Слушай людей внимательнее, если хочешь быть королевой.
I do not repeat, so you must listen.
Я повторять не буду, так что слушайте.
You must listen to me, boy.
Слушай его, мальчик.
You must listen to your heart and follow its path.
Слушай свое сердце и следуй его дорогой.
Показать ещё примеры для «слушай»...
you must listen — ты должна выслушать
— You must listen to me.
— Ты должна выслушать меня.
First, you must listen to me.
Во-первых, ты должна выслушать меня.
You must listen to me.
Ты должна выслушать меня.
You must listen to what I have to say.
Ты должна меня выслушать.
You must listen.
Tы должна выслушать.
Показать ещё примеры для «ты должна выслушать»...
you must listen — ты должен меня выслушать
You must listen.
Ты должен выслушать.
Father. Father, you must listen to me.
Отец, отец, ты должен выслушать меня.
Lionel, you must listen to me.
Лайонел, ты должен меня выслушать.
You must listen to me.
Ты должен меня выслушать.
You must listen.
Ты должен нас выслушать!
Показать ещё примеры для «ты должен меня выслушать»...
you must listen — ты должна слушать
You must listen to my voice at all times.
Ты должна слушать мой голос.
You must listen.
Ты должна слушать.
When you're in the tank, you must listen to my voice at all times.
В баке ты должна слушать мой голос. Всегда.
But I must listen to the calling of my heart.
Но я должна слушать зов моего сердца!
Says I must listen to it and think of him. Ahh.
Пишет, я должна слушать и думать о нём.