you may leave — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you may leave»

you may leaveможешь идти

You may leave now.
Можешь идти.
You may leave.
Можешь идти.
You may leave after you shower.
Прими душ и можешь идти.
You may leave me now.
Теперь можешь идти.
You may leave first.
Можешь идти.
Показать ещё примеры для «можешь идти»...
advertisement

you may leaveвы можете уйти

You may leave the runway.
Можешь уйти с подиума.
Yourdesignsarekeepingyou in the competition, and you may leave the runway.
Твой дизайн позволяет тебе продолжить соревнование, можешь уйти с подиума.
You may leave if you wish, but that won't free you from me.
Можешь уйти, если хочешь, но это не освободит тебя от меня.
I'm all set, so you may leave.
так что можешь уйти.
Fine. You may leave.
можешь уйти.
Показать ещё примеры для «вы можете уйти»...
advertisement

you may leaveможете оставить

You may leave us, Arthur.
Ты можешь оставить нас, Артур.
In which case you might leave me here to die.
В этом случае,ты можешь оставить меня умирать здесь.
You may leave us.
Ты можешь оставить нас.
You may leave us, Jason.
Ты можешь оставить нас, Джейсон.
You may leave us, Ola.
Вы можете оставить нас, Ола.
Показать ещё примеры для «можете оставить»...
advertisement

you may leaveможете покинуть

You may leave the Bridge, doctor.
Можете покинуть мостик, доктор.
You may leave the room.
Можете покинуть комнату.
You may leave my office now.
Теперь можете покинуть мой кабинет.
Your designs will keep you in the competition, and you may leave the runway.
Ваши дизайны позволят вам остаться В соревновании. Можете покинуть подиум.
Mr Foyle, you may leave the dock.
Мистер Фойл, можете покинуть скамью подсудимых.
Показать ещё примеры для «можете покинуть»...

you may leaveвы свободны

You may leave.
Вы свободны.
Corporal, you may leave.
Капрал, вы свободны.
Thank you sergeant, you may leave now.
— Спасибо, сержант, вы свободны.
You may leave now, Your Exellency!
Вы свободны, Светлейший!
You may leave now.
Ты свободен!
Показать ещё примеры для «вы свободны»...

you may leaveоставьте

You may leave us.
Оставьте нас.
Then you may leave your son and freely return to Scotland.
Оставьте сына и отправляйтесь в Шотландию.
You may leave us.
Оставьте нас. (нем.)
O'Brien, I wonder if you might leave us?
О'Брайен, будьте добры, оставьте нас.
You may leave His Majesty and I alone.
Оставьте меня наедине с его величеством.
Показать ещё примеры для «оставьте»...

you may leaveможет уехать

He said he might leave town.
Он сказал, что может уехать из города.
He says he might leave early.
Он говорит что может уехать пораньше.
Well, to be honest, It didn't really hit me until she said she might leave.
Если быть честным, я этого не осознавал, пока она не сказала мне, что может уехать.
We may leave and not return, return but not see each other.
Мы можем уехать и не возвратиться, возвратиться, но не увидеть друг друга.
— that we might leave.
— что мы можем уехать.
Показать ещё примеры для «может уехать»...

you may leaveидите

You may leave if you want.
Идите, если хотите.
You may leave.
Идите.
Done! You may leave!
иди!
You may leave.
Moжeтe идти.
You may leave.
Вы можeтe идти.

you may leaveможете

You may leave your shirt and trousers with the caretaker.
Рубашку и брюки можете сдать дежурному.
«If you're willing to write,» you may leave with the money.
Если вы согласны подписать, то можете забрать эти деньги.
You may leave your seats if you wish... and have some light refreshment, chat with your friends... but please hurry back for our next play.
Можете пока прогуляться... выпить освежительных напитков, поболтать с друзьями... но, пожалуйста, не опаздывайте на наше следующее представление. Которое состоится...
You may leave in your own time.
Вы сами можете заняться этим в свободное время.
— Then I may leave everything in your hands.
— Тогда я могу на вас положиться?