you lost your way — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you lost your way»
you lost your way — ты сбился с пути
It lost its way.
Она сбиласЬ с пути.
Hannah always wanted to make it big in the city, and when she came here, she, uh, she lost her way.
Ханна всегда хотела чего-то большего, в городе, а когда она сюда приехала, она, она сбилась с пути.
She lost her way.
Она сбилась с пути.
He lost his way, Nina.
Он сбился с пути, Нина.
He lost his way.
Он сбился с пути.
Показать ещё примеры для «ты сбился с пути»...
advertisement
you lost your way — я заблудился
I lost my way in the most desolate part of the Sologne.
Я заблудился в самой заброшенной части Солони.
Well, I, um... I lost my way out on the moor.
Я заблудился здесь недалеко.
I lost my way.
Я заблудился.
I lost my way during this awful storm.
Из-за этой ужасной бури я заблудился.
The mist came down on the moor and I lost my way.
Туман спустился с пустоши и я заблудился.
Показать ещё примеры для «я заблудился»...
advertisement
you lost your way — я потерялся
Before he lost his way, of course.
До того как он потерялся, конечно.
I lost my way.
Потерялась.
And I... I lost my way trying to help you find yourself.
И я потерялась в попытках помочь тебе найти себя.
I lost my way.
Я потерялась.
Being from India, he lost his way here.
Потерялся у нас.
Показать ещё примеры для «я потерялся»...
advertisement
you lost your way — я потерял сам себя
Been on this stupid planet for a month now, and I lost my way to the entry point.
Пробыла на этой чертовой планете месяц и потеряла место прибытия.
Somewhere, you lost your way.
Но где-то вы потеряли себя.
But now all that seems like forever ago, because, one day, I lost my way, and I forgot who I was.
Но теперь...кажется, будто это было очень давно, потому что, однажды я потеряла себя, и я забыла, кем была.
I lost my way, Danny...
Я потерял себя, Дэнни...
I'm sad to say that I lost my way.
И, к сожалению, я потерял сам себя.