you know perfectly well — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «you know perfectly well»

«Ты прекрасно знаешь» или «Ты отлично знаешь».

Варианты перевода словосочетания «you know perfectly well»

you know perfectly wellты прекрасно знаешь

You know perfectly well how much.
Ты прекрасно знаешь, сколько.
You know perfectly well, if you were in trouble, he would stop and help you.
Ты прекрасно знаешь, если бы ты оказался в беде, он остановился и помог тебе.
You know perfectly well that we do not.
Ты прекрасно знаешь, что у нас другая.
You know perfectly well, that we have a security leak.
Ты прекрасно знаешь, что у нас утечка информации.
You know perfectly well what of.
Ты прекрасно знаешь, чего.
Показать ещё примеры для «ты прекрасно знаешь»...
advertisement

you know perfectly wellты знаешь

I know perfectly well how to get back.
Я точно знаю, как вернуться назад.
You're mistaken. I know perfectly well who you are.
Я точно знаю, кто вы.
You know perfectly well that Mina and Jonathan are coming to tea.
Ты же знаешь, что Мина и Джонатан придут на чай.
That's dubbing, aunty, you know perfectly well.
Это ведь дубляж, тётя, ты же знаешь.
Although I know perfectly well that even our deaths would be insufficient repayment. Yet, I still have one more request for the very last time.
Я знаю, что вернуть этот долг мне не под силу, но у меня есть просьба.
Показать ещё примеры для «ты знаешь»...
advertisement

you know perfectly wellты отлично знаешь

You know perfectly well what I mean.
Ты отлично знаешь, что я имею в виду.
You know perfectly well what is the matter with you, Winston.
Ты отлично знаешь, что с тобой происходит, Винстон.
You know perfectly well, Marie.
Ты отлично знаешь, Мари.
You know perfectly well what you must do.
Ты отлично знаешь, что должна сделать.
You know perfectly well what I'm implying, bree.
Ты отлично знаешь, на что я намекаю, Бри.
Показать ещё примеры для «ты отлично знаешь»...
advertisement

you know perfectly wellты прекрасно понимаешь

You know perfectly well what I mean.
Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
You know perfectly well who I mean.
Ты прекрасно понимаешь, о ком я.
Well, I know perfectly well it's because of his genes, but I'd still like to straighten him up.
Я прекрасно понимаю, гены, но нужно привести его в чувство.
He knew perfectly well that the whole idea of evolution raised a lot of questions.
Он прекрасно понимал, что сама идея эволюции подняла множество вопросов.
And you know perfectly well why Ivan is in such a state.
Но вы же прекрасно понимаете, что он находится в необычном состоянии.