ты прекрасно понимаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты прекрасно понимаешь»

ты прекрасно понимаешьyou know exactly

Ты прекрасно понимаешь о чем я.
You know exactly what I mean.
Знаешь, Вэл, по-моему, ты прекрасно понимаешь, как всё было.
You know, Val, I figure you know exactly how it went down.
Ты прекрасно понимаешь, о чём я.
You know exactly what I mean.
Думаю, ты прекрасно понимаешь, о чём я.
I think you know exactly what I mean.
Ты прекрасно понимаешь о чем я.
You know exactly what this is.
Показать ещё примеры для «you know exactly»...
advertisement

ты прекрасно понимаешьyou know

Ты прекрасно понимаешь, о чём я.
You know what this is.
— Ой, да ладно, ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю.
— No.. — Oh come on, you know what I am talking about.
Ты прекрасно понимаешь это, Фрэнки.
You know that, Frankie.
Ты прекрасно понимаешь, что если бы не я, ты бы разорился.
You know if it weren't for me, you'd lose your shirt.
Дорогой мой, как ты прекрасно понимаешь, мне трудно тебе писать.
"My darling, as you know, it's very hard for me to write to you.
Показать ещё примеры для «you know»...
advertisement

ты прекрасно понимаешьyou know damn well

Ты прекрасно понимаешь, что сцапай федералы Ванека, то они отследили бы и нас.
You know damn well if the Feds grabbed Vanek, they would have tracked us all down.
Ты прекрасно понимаешь, что я не о мисс Линг-Линг.
You know damn well I ain't talking about no Miss Ling Ling.
Ты прекрасно понимаешь о чем я.
You know damn well what i'm talking about!
Майк, ты прекрасно понимаешь, что пока я...
Mike, you know damn well as well as I do --
Ты прекрасно понимаешь, о чём я...
You know damn well what I'm talking about...
advertisement

ты прекрасно понимаешьyou understand

Ты прекрасно понимаешь, что можешь делать со мной всё, что угодно.
You understand that you may do anything to me.
Но ты прекрасно понимаешь, что значит жертвовать чем-то, Оливия.
But you understand sacrifice better than anyone, Olivia.
И ты прекрасно понимаешь, что люди должны меняться, чтобы выжить.
And because you understand that people need to change in order to survive.
О, я думаю ты прекрасно понимаешь.
Oh, I think you are understanding.
Если ты рассержена, Мона, я тебя прекрасно понимаю.
If you are angry, Mona, I do understand.