you just sit here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you just sit here»

you just sit hereты просто сидишь здесь

We just sit here...
Мы просто сидим здесь...
why we just sit here?
Почему мы просто сидим здесь?
All right, you just sit here.
Итак, ты просто сидишь здесь.
You just sit here getting drunk.
Ты просто сидишь здесь и напиваешься.
I can't do it, you know, I just sit here.
и я просто...я не могу сделать это, ты понимаешь, я просто сижу здесь.
Показать ещё примеры для «ты просто сидишь здесь»...
advertisement

you just sit hereвы и сидите здесь

Then why are you just sitting here by the fire, when your time is nearly running out?
Тогда почему ты сидишь здесь, около огня, когда твое время почти истекло?
We have to deal with the death of our son while his name is destroyed and you just sit here doing nothing.
Мало того, что наш сын погиб, так они еще чернят его доброе имя. А вы сидите здесь и ничего не делаете!
I just sat here and I let him die.
Что ты могла сделать? Я сидела здесь а он умирал, у меня на глазах. Ну, успокойся.
Okay. Well, you just sit here and act like a Bureau bonehead, then.
Тогда сидите здесь и ждите у моря погоды.
I just sit here and watch the sales graph...
Я только сижу здесь и слежу за графиками продаж.
Показать ещё примеры для «вы и сидите здесь»...
advertisement

you just sit hereмы просто сидим

We just sit he together.
Мы просто сидим вместе.
And we just sit here watching.
А мы просто сидим и смотрим
Most nights he just sits here alone watching the telly.
Большинство вечеров он просто сидит один, смотрит телик.
Oh, yeah? Well, how am I going to tell Donny I just sat here and watched them walk by and get in the car?
И как мне сказать Донни что я просто сидел и смотрел, как они идут к машине?
When is the last time that you and I just sat here and talked?
Когда мы в последний раз просто сидели и разговаривали?