ты просто сидишь здесь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты просто сидишь здесь»

ты просто сидишь здесьyou just sit here

Итак, ты просто сидишь здесь.
All right, you just sit here.
Ты просто сидишь здесь и напиваешься.
You just sit here getting drunk.
Ты просто сиди здесь, такой весь из себя.
You just sit here and look pretty.
Я не знаю. Ты просто сидишь здесь как горилла в тумане.
— You're just sitting there like a gorilla in the mist.
Почему ты просто сидишь здесь?
Why you just sitting there?
Показать ещё примеры для «you just sit here»...
advertisement

ты просто сидишь здесьyou're just sitting here

Ты просто сидишь здесь.
You're just sitting here.
Сайлас умер а ты просто сидишь здесь, как истукан.
Silas is dead, or whatever, and you're just sitting here like a bump on a log.
Мы не можем поверить, что ты просто сидишь здесь и не чувствуешь себя виноватым за то, что испортил выходные Никки и Джастина.
We can't believe that you're just sitting here and that you don't feel bad that you ruined Nicki and Justin's weekend.
— Так ты просто сидишь здесь.
— So you're just sitting here.
Ты просто сидишь здесь в очках, как-будто ты Джонни, чертов, Депп.
You're just sitting there with your shades on like you're Johnny freakin' Depp.