you have to earn — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you have to earn»

you have to earnя должен заслужить

I have to earn his affection.
Я должен заслужить его любовь.
I want her in my life, I have to earn it.
Если я хочу, чтобы она была в моей жизни, я должен заслужить это.
I have to earn your trust.
Я должен заслужить твое доверие
You have to earn me spelling out words in their entirety.
Ты должен заслужить эти слова из моих уст.
I think it's a privilege to call yourself a scientologist, and it's something that you have to earn.
Я думаю, что назвать себя сайентологом — привилегия, И это то, что ты должен заслужить.
Показать ещё примеры для «я должен заслужить»...
advertisement

you have to earnвы должны заслужить

Getting started is hard, you have to earn respect.
Сначало трудно, сперва вы должны заслужить уважение.
Tyler had a philosophy... you had to earn your way into the ring.
У Тайлера была философия... вы должны заслужить свой путь на ринг.
— And that is... you have to earn what you get.
— И он заключается в том, что вы должны заслужить то, что получаете.
You have to earn it, it's not hereditary.
Вы должны заслужить его, оно не передается по наследству.
You have to earn that one.
Вы должны это заслужить.
Показать ещё примеры для «вы должны заслужить»...
advertisement

you have to earnнужно заслужить

Respect? You have to earn this.
Уважение нужно заслужить!
Trust is something you have to earn with us, and Colonel O'Neill is less concerned with showing his distrust.
Доверие нужно заслужить, так считает полковник Онилл.
You have to earn a name or--
Имя нужно заслужить.
And it's an honor that you have to earn.
И такую честь нужно заслужить.
I have to earn my position.
Мне нужно заслужить себе положение.
Показать ещё примеры для «нужно заслужить»...
advertisement

you have to earnнадо заслужить

You have to earn it, bit by bit.
Надо заслужить, шаг за шагом.
You have to earn it.
Его надо заслужить.
You have to earn it.
Это надо заслужить.
Well, you got to earn it, you have to earn it.
— Сначала заслужи.
You have to earn these.
Его надо заслужить.
Показать ещё примеры для «надо заслужить»...

you have to earnты должна заслужить

I know that I have to earn your forgiveness.
Я знаю, что должна заслужить твое прощение.
I'm ready. I know that I have to earn your forgiveness, and I'm not going anywhere until I do.
Я знаю, что должна заслужить твое прощение, и я никуда не денусь, пока не добьюсь этого.
You have to earn that.
Ты должна заслужить.
Let's talk. You had to earn it-— the right to be a part of it.
Ты должна заслужить право быть частью этого.
I have to earn your forgiveness.
Я должна заслужить твое прощение.
Показать ещё примеры для «ты должна заслужить»...

you have to earnнадо заработать

You have to earn the food.
Еду надо заработать.
I have to earn some money.
Надо заработать немного деньжат.
So I had to earn money somehow.
Надо было заработать денег.
I had to earn it.
Я его заработал.
I had to earn this piece of life Be it good or bad.
Я заработал свой кусок жизни. независимо оттого, хорош он или плох.